Читаем Работы разных лет: история литературы, критика, переводы полностью

Если от общих соображений мы перейдем к фактам, то сможем легко убедиться в том, что внешний раскол в русской духовной жизни, как, впрочем, и любое вмешательство извне, не в силах оказать на внутреннее развитие русской культуры никакого влияния; ее развитие продолжается параллельно и в Советском Союзе [Räteunion], и в диаспоре, подчиняясь одним и тем же своеобразным, имманентным закономерностям. Обе ветви русской культуры воссоединены не только общим наследием, передаваемым от поколения к поколению, но и благодаря сходным тенденциям развития, а также конкретным результатам этих тенденций. Насколько же уязвимой была бы попытка зачислить, например, Стравинского и Прокофьева по ведомству эмиграции либо метрополии! Лишь их причастность к русской музыке не может быть подвергнута сомнению. Показательно, что отмеченное сходство проявляется как в вершинных достижениях, так и в явлениях заурядных и даже в культурных провалах. Не только Цветаева и Пастернак будут соприсутствовать в истории русской поэзии в одной и той же рубрике, но и паразитическая массовая продукция, весь этот китч, загримированный под литературу и названный специальным термином «халтура», – поразительно одинаков «по обе стороны баррикад»; отказавшись от политического подхода, мы не сумели бы усмотреть различий между книгой Краснова[722] «От двуглавого орла до красного знамени» и бесчисленными московскими агитками, в которых варьируется та же тема.

Может показаться, что марксизм является принципиальной основой науки в СССР в противовес зарубежной русской науке. Однако наряду с марксистскими и марксистски окрашенными научными работами в России выходят и несомненно выдающиеся немарксистские труды; с другой стороны, среди исследовательских работ эмиграции есть такие, где используются марксистские положения. В области литературоведения, например, вне марксистской проблематики находятся в СССР работы своеобразнейшей школы – формальной, в то время как в эмиграции почетное место занимает Святополк-Мирский[723], оперирующий целым рядом марксистских понятий (в их ленинской интерпретации). Сама по себе марксистская методология в ее приложении к гуманитарным наукам – вещь в высшей степени неопределенная. Отметим, однако, в первую очередь тот факт, что коренное противоречие, расколовшее современную русскую мысль на два направления, не совпадает с размежеванием марксистской и немарксистской науки. Одно из направлений – структуральное, оно ищет имманентные законы системы и ее эволюции и рассматривает элементы системы с точки зрения их функций, а эволюцию – с точки зрения целесообразности. Другое – генетическое; оно стремится объяснить явления одной и той же природы через явления иноприродные, вывести первые из вторых без привлечения каких бы то ни было телеологических факторов. Оба направления de facto соседствуют под крышей так называемой марксистской науки. При этом одни исключают из марксистской науки понятие механической причинности и выдвигают требование о том, что «значение тех или иных идеологических перемен должно определяться в контексте соответствующей идеологии, в рамках которой существуют качественно различные сферы, обладающие собственными специфическими закономерностями»; другие же марксисты любой идеологический факт рассматривают как «предопределенный базисом», а значит, детерминированный извне и оспаривающий возможность научного познания помимо категории генетической причинности. В этом и состоит ключевое для обоих направлений противоречие, не менее остро ощущаемое совершенно независимой от марксизма наукой русского зарубежья и составляющее подлинную сущность [Kern] сегодняшнего этапа истории русской мысли.

Роман Якобсон[724] письмо польского ученого[725]

Дорогой Юлиан![726]

Мне вспоминаются наши приятные беседы – в Польше, здесь, в Кембридже, и на софийском Съезде славистов. Я прочно усвоил, что для тебя в отечественной и мировой науке самое дорогое – не блестящее жонглирование софизмами, а бесстрашный, напряженный поиск истины. Потому-то я и хочу поделиться с тобою вестью от Франтишека Седлецкого[727], отважно посланной из порабощенной Варшавы, где 10 февраля 1942 г. его настигла преждевременная смерть.

Знаменательно, что последние размышления Седлецкого тематически связаны со всеми письмами, доходившими до меня из предвоенной Польши. Это был горячий и решительный призыв к упорной борьбе за новое слово в науке – наперекор любым препятствиям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
100 великих мастеров прозы
100 великих мастеров прозы

Основной массив имен знаменитых писателей дали XIX и XX столетия, причем примерно треть прозаиков из этого числа – русские. Почти все большие писатели XIX века, европейские и русские, считали своим священным долгом обличать несправедливость социального строя и вступаться за обездоленных. Гоголь, Тургенев, Писемский, Лесков, Достоевский, Лев Толстой, Диккенс, Золя создали целую библиотеку о страданиях и горестях народных. Именно в художественной литературе в конце XIX века возникли и первые сомнения в том, что человека и общество можно исправить и осчастливить с помощью всемогущей науки. А еще литература создавала то, что лежит за пределами возможностей науки – она знакомила читателей с прекрасным и возвышенным, учила чувствовать и ценить возможности родной речи. XX столетие также дало немало шедевров, прославляющих любовь и благородство, верность и мужество, взывающих к добру и справедливости. Представленные в этой книге краткие жизнеописания ста великих прозаиков и характеристики их творчества говорят сами за себя, воспроизводя историю человеческих мыслей и чувств, которые и сегодня сохраняют свою оригинальность и значимость.

Виктор Петрович Мещеряков , Марина Николаевна Сербул , Наталья Павловна Кубарева , Татьяна Владимировна Грудкина

Литературоведение
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука