Читаем Работы разных лет: история литературы, критика, переводы полностью

4. «Какой простор!» – воскликнул на одном из последних лингвистических конгрессов Л. Ельмслев[786], пришедший в восторг от нескольких изложенных им же наблюдений, совершенно не задумываясь об их специфике (лингвистической? психологической? физиологической?). Он-де таким образом «преодолел» узкие, жесткие, чересчур обедняющие беспредельную, необъятную в своем богатстве живую действительность, чрезмерно ее схематизирующие методологические рамки фонологии… и вот уже отвешивает ему низкий поклон автор «Теории формального метода» попутчик [poputčik][787] опоязовцев – Эйхенбаум[788] и потирает в гробу руки покойник Бергсон[789].

Нет! «Пафос науки» состоит не в попытке объять «необъятную», «живую» и пр., т. е. попросту бергсоновскую действительность – в этом отношении замечательнейший ученый будет превзойден любым визионером либо художником, иногда даже всем известным глупцом; а значит, не стоило Вам совершать переворот в гуманитарии: вполне достаточно… «живо и свежо чувствовать», «любить предмет своих исследований» (это непременно!), «выучиться пению птиц»; стоит лишь попеременно слушать лекции Фосслера[790] и отца иезуита М. Жюсса[791], а также внимать Бергсону и Кроче[792] (живое, личное общение прежде всего!), «фотографировать сердцем» (все цитаты – подлинные!) и в конце концов дематериализоваться в закоулках развращенной, профанированной, обанкротившейся современной «мысли».

Нет, Ваш подвиг [podvig][793] был совершен не для этого! Задача науки – описание поддающихся истолкованию участков или, иначе, аспектов действительности в виде стройных систем истинных и проверяемых утверждений; истинных если не абсолютно, то по отношению к некоторым иным, основополагающим утверждениям-истинам. Такие системы в самом деле говорят о действительности на интеллектуальном языке, объективном и рациональном… Однако рационализм влечет за собой вполне определенные последствия: необходимо раз и навсегда отречься (в пользу поэта, мистика) именно от всеохватности подходов, укротить психологически обусловленные склонности к жульническим фокусам, когда гуманитарные факты (к ним истинный гуманитарий причисляет всю действительность) подменяются фактами биологическими, напр<имер> взятыми из жизни животного, известного зоологам под именем «homo sapiens», – его гуманитарию на своем пути встретить никогда не доведется (вот где одна из кардинальных точек разрыва inter vetera et nova!)[794]. Нужно отречься от культивирования идеографизма в номографических науках: на основании долгих наблюдений я пришел к убеждению, что именно этот пункт – центральный в описанном столкновении, именно здесь разверзлась между ними, древними, и нами – пропасть, которую невозможно преодолеть… В конце концов нужно заменить е́lan vital[795] или интуицию умственным усилием, добиваться истины (как относительной, т. е. данной лишь «по отношению» к чему-либо, так и представляющей собою самоё основу для аксиом всей системы) не на путях веры, но именно – разума. Там, у них – вообще трудно говорить о пути (марево умозрительных спекуляций [umozritel’nych spekulacyj][796], иррациональных порывов, в принципе не осознаваемых привычек); здесь, у нас – несомненный путь, причем очень далекий и трудный: мой друг[797] утверждает, что он неминуемо приведет к тем же дилеммам (и их решениям!!), что и «Материализм и эмпириокритицизм»[798]; это, по его мнению, не только не должно повлечь за собою (речь о науке, а не о политике!) ликвидацию всех… опоязовцев, но – и это исключительно важно! – могло бы упрочить незыблемым фундаментом здание структуральной гуманитарии.

Фонология должна сделать выбор.

Если бы не внешние обстоятельства, это письмо, возможно, было бы другим – более пространным и менее личным. Искреннейшие приветствия от меня и моих друзей!

Фр. Седл<ецкий>

Адрес мой – прежний: Фр. С. [В<аршава>, <ул.> До́бра 96/5]

* * *

Все намеки в этом письме легко расшифровать. «Общаться лично» было невозможно ни с позднее убитым Хопенштандом, ни с другими узниками варшавского гетто, лагерей, застенков. О тяжелых обстоятельствах жизни Седлецкого, о его несчастьях свидетельствуют биографические данные, сообщенные мне покойной Стефанией Книспель-Врублёвой[799]:

«С начала оккупации [Седлецкий] едва перебивался тяжелым трудом, работал посменно в эпидемиологическом отделении еврейской больницы На Чистом [Na Czystym], позже – продавцом в магазине одного из друзей. Уже весной 1940 г. после перенесенного плеврита начался туберкулез, который очень быстро прогрессировал».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
100 великих мастеров прозы
100 великих мастеров прозы

Основной массив имен знаменитых писателей дали XIX и XX столетия, причем примерно треть прозаиков из этого числа – русские. Почти все большие писатели XIX века, европейские и русские, считали своим священным долгом обличать несправедливость социального строя и вступаться за обездоленных. Гоголь, Тургенев, Писемский, Лесков, Достоевский, Лев Толстой, Диккенс, Золя создали целую библиотеку о страданиях и горестях народных. Именно в художественной литературе в конце XIX века возникли и первые сомнения в том, что человека и общество можно исправить и осчастливить с помощью всемогущей науки. А еще литература создавала то, что лежит за пределами возможностей науки – она знакомила читателей с прекрасным и возвышенным, учила чувствовать и ценить возможности родной речи. XX столетие также дало немало шедевров, прославляющих любовь и благородство, верность и мужество, взывающих к добру и справедливости. Представленные в этой книге краткие жизнеописания ста великих прозаиков и характеристики их творчества говорят сами за себя, воспроизводя историю человеческих мыслей и чувств, которые и сегодня сохраняют свою оригинальность и значимость.

Виктор Петрович Мещеряков , Марина Николаевна Сербул , Наталья Павловна Кубарева , Татьяна Владимировна Грудкина

Литературоведение
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука