Читаем Работы разных лет: история литературы, критика, переводы полностью

Новости из-за границы не доходили, и Седлецкий не знал ни об агонии Пражского кружка при режиме Протектората[800], ни о Богатыреве[801], который вернулся в Москву, ни об Исаченко[802], бежавшем из оккупированной Вены в Любляну, а оттуда добравшемся до Братиславы. «Вы ведь лучше осведомлены» о судьбе «автора “Исследований по польской метрике”» означает – осведомлены о судьбе самого Седлецкого[803] и его товарищей, словом, о ходе войны, о будущем Польши и мировой культуры. Восьмой и последний том «Travaux…»[804] распавшегося вскоре Кружка – это сборник статей памяти Трубецкого, изданный накануне войны. Павел Трост[805] – член Пражского кружка, который сошелся с Кружком Полонистов[806] во время своей научной поездки в Литву. Автор «Связи сюжетосложения…»[807] – Виктор Шкловский. Критическая ссылка на «рассуждения о процессах языкового развития в сопоставлении с процессами филогенезиса и онтогенезиса» относится к моей работе «Kindersprache…». «Друг», упомянутый в связи с книгой Ленина «Материализм и эмпириокритицизм» и задачей примирения материализма со «зданием структурной гуманитарии», – Стефан Жулкевский[808].

Интересно, что Седлецкого так встревожил самый факт наличия в моей уппсальской книге эпиграфа из Гуссерля. Между тем процитированное в этом эпиграфе понятие Fundierung[809] полностью отвечает законам импликации, которыми оперирует логистика. Вообще говоря, критические замечания Седлецкого отчетливо предвосхищают пути и перепутья структурной лингвистики на протяжении двух последующих десятилетий, т. е. до того времени, когда был установлен фиктивный характер расхождений между феноменологией и математической логикой. Нынешняя структуральная методология позволяет не только разрешить этот затянувшийся спор, но и обнаружить новые неожиданные связи между семиотикой и биологией, а в конечном счете – устранить мнимое противоречие между аксиоматикой и диалектикой, справедливо отброшенное уже Седлецким и его друзьями в те самые роковые годы, когда, по словам Поржезинского, ученые стихийно начинают ставить наиболее принципиальные, фундаментальные проблемы.

Бесстрашие пытливой мысли, празднующей победу над злейшими превратностями и недугом отчаяния, – таков героический образ Седлецкого в его недолгой жизни и прощальных словах.

___________________


Braun M. Ciało. «Skamander». R<ок>.V, 1925. S. 156[810].

Broniewski W. Spowiedź «Skamander», R.V, 1925. S. 40–41.

Bühler K. Sprachtheorie. Jena, 1934.

Carnap R. Der logische Aufbau der Welt. Berlin: Schlachtensee, 1928.

Эйхенбаум Б. М. Теория «Формального метода» («Литература», Ленинград, 1927, с. 149–165).

Ginneken J. van. La biologie du langage at la phonologie (II Międzynarodowy Zjazd Slawistо́w. Księga referatо́w. Warszawa, 1934. T. 1. S. 27–30.

Groot A. W. de. L’accent en allemande et en nе́erlandais «Travaux du Cercle linguistique de Prague». T. VIII. 1939. P. 140–151.

Hjelmslev L. Essai d’une thе́orie des morphе́mes (Actes du Quatriе́me Congrе́s International de Linguistes, Copenhague. 1938. Р. 140–151).

Jakobson R. Kindersprache, Aphasie und algemeine Lautgesetzeю «Språkvetenskapliga Sällskapets Förhandlingar). Uppsala, 1940–1942.

Якобсон Р. О чешском стихе преимущественно в сопоставлении с русским (Сборники по теории поэтического языка, t. 5. Berlin – Moskwa. 1923).

Jakobson R. Z zagadnień prozodii starogreckiej (Prace ofiarowane Kazimierzowi Wо́ycickiemu. Wilno, 1937. S. 73–88).

Jakobson R., Lotz J. Axiomatik eines Verssystems am mordwinischen Volkslied dargelegt: Thesen zu einem Vortrag im Ungarischen Institut, Stockholm, 1941.

Ленин В. И. Материализм и эмпириокритицизм. Москва – Ленинград, 1931.

Nitsch K. O nowych rymach. «Przegląd Wspо́łczesny». T. XV. 1925. S. 45–66.

Nitsch K. O rymach głębokich i niezupełnych. «Język Polski». R. XI, 1926. S. 111–118.

Nitsch K. Z historii polskich rymо́w. Warszawa 1912, Prace Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, Wydział I. Nr. 1.

Podhorski-Okołо́w L. O rymowaniu «Skamander», R.V, 1925. Nr. 37. S. 26–39.

Podhorski-Okołо́w L. W obronie «nowych rymо́w». «Skamander», R. VI, 1926, nr. 44–46, S. 109–115.

Pos H. J. Perspectives du structuralisme «Travaux du Cercle linguistique de Prague». T. VIII. 1939. S. 71–78.

Puškin A. S. Vybranе́ spisy, red. A. Bе́m i R. Jakobson. Praha. T. I. 1936; T. II–III. 1937; T. IV. 1938.

Siedlecki Fr. Studia z metryki polskiej. Wilno, 1937, t. I–II.

Шкловский В. Связь приемов стихосложения с общими приемами стиля («Теория прозы»[811], Москва, 1929, с. 24–67).

Trubeckoj N. W sprawie wiersza byliny rosyjskiej (Prace ofiarowane Kazimierzowi Wо́ycickiemu. Wilno, 1937. S. 100–110).

Tuwim J. Hokus-pokus. «Skamander», R.V, 1925, s. 158–159.

Tuwim J. Lutnia Puszkina. Warszawa, 1937.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
100 великих мастеров прозы
100 великих мастеров прозы

Основной массив имен знаменитых писателей дали XIX и XX столетия, причем примерно треть прозаиков из этого числа – русские. Почти все большие писатели XIX века, европейские и русские, считали своим священным долгом обличать несправедливость социального строя и вступаться за обездоленных. Гоголь, Тургенев, Писемский, Лесков, Достоевский, Лев Толстой, Диккенс, Золя создали целую библиотеку о страданиях и горестях народных. Именно в художественной литературе в конце XIX века возникли и первые сомнения в том, что человека и общество можно исправить и осчастливить с помощью всемогущей науки. А еще литература создавала то, что лежит за пределами возможностей науки – она знакомила читателей с прекрасным и возвышенным, учила чувствовать и ценить возможности родной речи. XX столетие также дало немало шедевров, прославляющих любовь и благородство, верность и мужество, взывающих к добру и справедливости. Представленные в этой книге краткие жизнеописания ста великих прозаиков и характеристики их творчества говорят сами за себя, воспроизводя историю человеческих мыслей и чувств, которые и сегодня сохраняют свою оригинальность и значимость.

Виктор Петрович Мещеряков , Марина Николаевна Сербул , Наталья Павловна Кубарева , Татьяна Владимировна Грудкина

Литературоведение
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»
Путеводитель по поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души»

Пособие содержит последовательный анализ текста поэмы по главам, объяснение вышедших из употребления слов и наименований, истолкование авторской позиции, особенностей повествования и стиля, сопоставление первого и второго томов поэмы. Привлекаются также произведения, над которыми Н. В. Гоголь работал одновременно с «Мертвыми душами» — «Выбранные места из переписки с друзьями» и «Авторская исповедь».Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов, преподавателей вузов и всех почитателей русской литературной классики.Summary E. I. Annenkova. A Guide to N. V. Gogol's Poem 'Dead Souls': a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).The manual contains consecutive analysis of the text of the poem according to chapters, explanation of words, names and titles no longer in circulation, interpretation of the author's standpoint, peculiarities of narrative and style, contrastive study of the first and the second volumes of the poem. Works at which N. V. Gogol was working simultaneously with 'Dead Souls' — 'Selected Passages from Correspondence with his Friends' and 'The Author's Confession' — are also brought into the picture.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, students and professors of higher educational establishments, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams and all the lovers of Russian literary classics.

Елена Ивановна Анненкова

Детская образовательная литература / Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука