Читаем Rapid method of Neo полностью

jinrickshaw pushel, riksho jiujitsu jiujitsu job n, v job, -i; J-Job jobber broker; jober; ajoter jockey jokey; (unfair trader) trafikacer; trisher; v jokeadi; trishi, trompi, trafl-kaci

jocular blaga, -ema, plezanta, farsela

jocund gada, jokonda

jog n, v pushet, -i; skosel, -i; trotet, -i

joggle n, v skosot, -i; trotet, -i

join uni, junti; adergi, ratangi, raligi

joiner olsaler

joint n juntur; adj. junta, -t; out of - luska, -at, dislokat, dijuntat joist traveket

JASMIN(E)-KAPOK

joke blago, farso, plezanto joker blatrer, farser; (card) joker jollification rigolado jolly, —ity gada, -o, joya, -o, alegra, -o, -eso, rigola, -ado jolt skoso, skosot; v -i jonquil jonkel jostle v. gomadi; urti; puki jot n, v yot, -i

jounce n, v skoso, -i, skosot, -i journal jornal; —box (techn.) axonel journalism, —ist jornalismo, -ist journey n, v travel, -i; traversado, -i joust 11, v jost, -i

jovial, -ity gada, -o, gadema, -o,

jovyala, -eso jowl (jaw) maxel; (cheek) vango; cheek by - vanvange ioy; -ful, -ous joy; -a jubilate v jubi; -lant juba; -ation jubo, -ado jubilee jubileo; (person) jubilaryo judaism yudismo, yudeyo judge v, n jugi, -er; —ment jugo judicial juga, -la judiciary n, adj. jugal, -a judicious iajonema, jugema, bonjuge-ma

jug pot v. usnoli; prizi juggle v, —er jongli, -er jugular gorga; kola juice suk; fruit - frutsuk ju-jitsu jiujitsu jumble n, v mixaco, -i jump n, v salto, -i; -er -er junction junto, -azo; (roads’) biforko, bivyo

juncture juntur, juntopunt

June Jun(yo); in - Junye

jungle junglo

junior junior, yunira

juniper genevro, -reyer

junk mixaco, fatraso; (boat) junko;

‘ (rope) kordaco; (oakum) stoplo

junket kalbo

juridical jusa

jurisdiction jugal, jugaro

jurisprudence jus, -io

jurist jusist

juror jureo

jury jurio; —box juriaro just justa; adv. juste; (time) ju justness justeso justice (principle, practice) justis justify v, -ication justiflki, -flk jut n, v salbo, -i; projek, -i jute jut

juvenile yunema, yuna, yunala; - court infantribunal, infanjugal; - delinquency yundelikteso juxtaposition adpon, -azo


KAYAK-LACERATE kayak kayak

keel n kilyo; v sinki; —soil karlingo keen adj. efla, puntela, akuta; vivya, aspra; arda, plena; ruza, astuta; pene-trifa; entusyasma; balda keep v teni; menteni; servi; —ing teno;

servo; kuro; —er server, garder keepsake kipsek, album keg bot, barel, keg ken n vid, kono; v koni kennel n kanyaro; (brook) fluel; v

kanyari kerb pedirbord, pedirorlo kerchief flshuo, sharpel, panyol kernel nuklo kerosene kerosen kestrel falkot ketchup kecup kettle boluyo; olko, marmit kettledrum tlmbal key klil(o); v regli; stimuli keyboard klaveyo, tasteyo keyhole klel, - for key-note tonklil keyring klilil, klilanel, portiklil keystone vultal

khaki n (fruit) kakyo; adj. kakya Khalif Kalif

kick n, v pedado, -i; (gun’s) rikul, -i

kickback storno

kick-off n (sport) start-kolpo

kid kaprol, -in; (child) bimbo, infan

kidnap, -pper kidnap, -er

kidney ron, nefro; (food) ronel; —stone

kalcul; —bean fa jo kill v ocidi; -er ocider kiln furno

kilogram (me) kilo, -gram [-a

kilometer, -metre kilometro; -etric

kilowatt kilowat

kilt n; v kilt; plisi

kimono kimono

kin w parent; -eso; adj. -a

kind bona, bonkora, amabla, gentila;

n sort, speco, natur, karakto kindergarten infanskol, infangarden,

infanaro kindhearted bonkora, gentila kindle alumi, incendi, brazi; —ing -azo kindly amable, gentile, bonkore kindness amableso, bonkor, gentileso kindred n parent, -eso; adj. parenta,

samnatura, frata, sora kinematograph, -ic, -y kin, -a, -io king roy; -ly roya kingdom royado, regno kingfisher martinpesker

la (note) la label n, v lablo, -i labial labya

laboratory laborator; - assistant

mt f laborant, -in, laborarer, -arin laborious verkala, laborala labour labor, verko; hard - dorverko; Herculean -s Erakla-verkos kink nop; (med.) tordikol kinsfolk parentos, parenteyo kinship parenteso, parenteyo kinsman parent; —woman parentin kiosk kyosk(o) kipper kiper kirk klezo kiss n, v kus, -i kit trusel, truseyo kit-bag trusel, truseluyo kitchen kuk; -ette kuket, kicenet kitcliengarden ort kite (toy) flugel; (bird) nibyo; (ticket) favortikel; —balloon flxabalon kith konel, amik, vezun kitten katol

kleptomania; -niac kleptomanio;

-oman; / klemptomanin knack manablo, ablo, -eso knacker dipyeler; demol-emprener knapsack zayno, dorsosak knave bubaco, fripon; (playing card) bub

knead v pasti; (massage) maspi knee zun; -jjerk zuntest, rotulado kneel v zuni knell n, v glak, -i

knickers, knickerbockers kniker—

boker, kniker knick-knack kozul, fansel knife n; v kotil; -i, koti knight kavalyer; v -adi knight-errant wandkavalyer knighthood kavalyerado knightly kavalereya, kavalyera knit v moldeni; —tting molden, -azo;

to - the brows surciladi knitting-needle moldenil knob tenil, pomel, endol knock n, v kolpon, -i; (at the door) klop, -i; —out knokut, -i; —down abato, -i knoll mamelon; bergel knot n, v nop, -i; (measure) nodyo; -tty

пора, -oza, -ema knot-hole nopfor knout knut

know v koni, sapi; —able adj. konibla knowing kona, -ema, sapa, -ema knowingly kone, intente, konshe knowledge kono

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука