Читаем Рассказы из сборника «Приключения Пита Мэнкса» полностью

— Говорю вам, я видел это, — визжал Хамфрис. — На меня глядели глаза — громадные пристальные глаза, и были еще сумасшедшие цвета и огни. Выпустите меня отсюда… Выпустите меня!

— Возьмите себя в руки, — успокаивал его Фэбрин, — Еще несколько недель, и мы поставим вас на ноги. — Широкое лицо доктора с отвислыми щеками было белым, как мел, когда он взглянул на нас.

— Мисс Бенсон, помогите мне! И вы тоже, Хейли!

Втроем нам удалось удержать Хамфриса на кровати. Наконец, игрок затих и лишь испуганно смотрел на Фэбрина.

— Вылечите меня, доктор. Вы же вырастили ногу тому калеке… Вы ведь не позволите слизнякам убить меня?

Фэбрин сказал что–то успокоительное, и я отвел его в сторону. Там я коротко рассказал, что произошло. В течение следующей минуты он был похож на сумасшедшего.

— О, Боже мой! Снова! — Он схватил меня за руку. — Не пишите об этом, Хейли! Я хочу услышать, как вы все это объясняете. Но это не должно попасть в газеты!

Я ничего не ответил, и он выбежал из палаты, чуть не сбив с ног Хиллмена, лысый череп которого блестел от пота, когда он ворвался в палату. Сельский Корреспондент дрожал от волнения. Он попытался задержать Фэбрина, но доктор молча оттолкнул его. Затем Хиллмен увидел меня.

— Хейли! Нэйсмит ушел… я не сумел задержать его. Он внизу. Вы же пойдете к нему, не так ли? Я мне нужен Фэбрин.

Не дожидаясь ответа, он побежал вслед за доктором. Я повернулся к медсестре.

— О чем это он? Что за Нэйсмит?

Но прежде, чем она ответила, я вспомнил. Нэйсмит был физиком, который арендовал подвал для работы и взорвал себя.

Джин поглядела на игрока, который откинулся на подушку с закрытыми глазами, и что–то шептал себе под нос.

— Нам лучше пойти к Нэйсмиту, — сказала она. — Хамфрис уже в порядке.

И мы опять пошли по лестнице вниз. Очевидно, лифты здесь не работали.

Я чувствовал, что ноги мои уже гудят от ходьбы по этому сумасшедшему дому.

Мы шли по настоящему лабиринту — подземным коридорам, скудно освещенным, которые протянулись под всей больницей. Но Джин знала, куда идти.

— Он пойдет в свою лабораторию, — сказала она мне и оказалась права.

Звук треснувших досок показал нам, где Нэйсмит. Мы заметили впереди в коридоре высокого худого человека, выбивающего плечом дверь. Она поддалась, пока мы бежали к нему, и Нэйсмит исчез из поля зрения.

Добежав до порога, я увидел, что он миновал помещение, заставленное какой–то аппаратурой, распахнул еще одну дверь и захлопнул за собой. Я ринулся вперед, Джин следом за мной. Я осторожно повернул дверную ручку.

Но в предосторожностях не было нужды.

Мы увидели Нэйсмита — неясный силуэт на фоне яркого синего света, бьющего из пятна в центре комнаты, как раз между двумя металлическими шарами, установленными на подпорках. Все это походило на устройство для создания искусственных молний. Нэйсмит обернулся и увидел нас. Его землистое лицо со впалыми щеками судорожно подергивалось.

Но голос его меня удивил. Он был глубокий и вежливый. Не знаю, почему, но я ожидал сумасшедшие вопли.

— Где Фэбрин, мисс Бенсон? — тихо спросил Нэйсмит.

— Наверху. Вам нельзя здесь находиться, мистер Нэйсмит. Вы все еще не здоровы.

Я посмотрел на пятно, испускающее свет, и у меня возникли кое–какие мысли.

— Мистер Нэйсмит, — начал было я, — я репортер из…

Он обернулся ко мне, и на его лице вдруг появилась надежда.

— Репортер! Вы — единственный, кто может мне помочь! Послушайте, больницу нужно эвакуировать. Немедленно! Здесь смертельно опасно находиться, а Фэбрин не может этого понять. Я хотел ему все рассказать, но он видит во всем этом лишь возможность нажить состояние, и не хочет мне верить. Он не позволяет себе поверить… — Нэйсмит указал рукой на сияющее свечение. — Видите это? Оно ни на что не похоже, верно? Но оно очень опасно — в нем больше потенциальной энергии, чем в миллиарде тонн динамита. Это новый тип материи. Нет, неправильно называть его новым, потому что он всегда существовал в нашей Вселенной, хотя ни кто прежде не понимал, что это такое. В этом пятне нарушается причинно–следственная связь. В нем объяснение загадок Чарльза Форта. (Американский писатель, издавший в первой половине девятнадцатого века книгу необъяснимых явлений, основатель Фортианского Общества).

Я не раз упоминал в новостях об Фортианском Обществе, но всегда скептически относился к его деятельности.

— Вы имеете в виду представление Форта о небе, как о твердом теле, где звезды являются вулканами? — невольно улыбнулся я.

Но Нэйсмит нетерпеливо махнул рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Пита Мэнкса (Pete Manx)

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы