Читаем Рассказы из сборника «Приключения Пита Мэнкса» полностью

Больше всего мне понравилось слушать, что Саймон рассказывает о древних Героях–рыцарях, живущей чистой любовью к сражениям, но справедливым сражениям между мужчинами, или о гигантских цитаделях, где обитали колдуны, пользующиеся молниями и путешествующие под землей на быстрых колесницах.

Саймон поздоровался и внимательно посмотрел на меня.

— Значит, ты идешь в Страну Призраков? — сказал он. — Скажи мне, Джо—Хегра, что ты знаешь о тех местах?

— Да ведь о них знает каждый человек, — ответил я, неловко присаживаясь на ящик. — Она находится на востоке. Люди говорят, что там под землей живет маленький народ, бессмертный и очень старый. Они всегда жили в той Стране, со времен Древних. Они крадут наших женщин и убивают наших мужчин, и, хотя я слышал, что они очень красивы, у них нет души.

— Это старые легенды, — сказал Саймон. — Кто знает, может быть, это и верно. Но все же, за этим может скрываться какая–то иная правда. Джо—Хегра, ты слышал когда–нибудь о Манхэттене?

Я пошарился в памяти.

— Нет… Погоди! Разве не там жили боги? И разве это не то место, которое плавает в море?

Саймон ответил не сразу. Сперва он открыл вещь, называемую книгой, и уставился в нее.

— В юности я много путешествовал, — сказал он, наконец. — И конечно, я принадлежу к тем, кого называет Учеными.

— Учеными? — озадаченно спросил я. — Ты имеешь в виду фокусников?

Саймон рассмеялся.

— Ну, Джо, нас называют и так. Во всяком случае, мы знаем прошлое гораздо лучше большинства людей. Может быть, маленький народ — тоже люди, и может, они не всегда жили под землей. И конечно, возможно, не все погибли во время Последней мировой войны!

— Ты хочешь сказать, что маленький народ существовал во времена Древних? — пораженно спросил я.

— Я хочу сказать, что Древние могли быть их предками, — медленно произнес Саймон, потом безнадежно махнул рукой. — Столько потеряно! Столько неизвестно! — Он посмотрел на меня и сказал. — Внимательно выслушай меня. Я хочу тебе сказать, что Эли убил особый вид энергии, называемый радиоактивностью. Это нечто, что испускает лучи, напоминающие солнечные. Понимаешь?.. Хорошо. Тебе будет нужна защита от этих лучей. Некоторые металлы, такие, как свинец, смогут защитить от них.

— Я вижу, что ты безумен, — напрямую сказал я. — Конечно, Эли был заколдован. Или ты думаешь, что свинцовый щит может отразить стальной меч?

Саймон поджал губы и пробормотал что–то, чего я не понял.

— Я хочу дать тебе волшебное оружие, — сказал он потом и, пошарив по ящикам, достал костюм из гибкого материала, блестящего, как металл.

— И он защитит от меча? — с сомнением спросил я. — Я думал, он должен быть из свинца.

— Да–да, — нетерпеливо сказал Саймон. — Но он защитит и от других вещей, гораздо более опасных. Возьми также и это. — Он протянул мне медно–красную палочку размером с мой большой палец, но чуть толще. — Древние для многих целей использовали крепкое прозрачное вещество, которое больше не умеют делать. А в этой палочке находится алмаз — драгоценный волшебный камень, — который может прорезать прозрачный материал Древних. Бери, это может тебе пригодиться.

И еще одно оружие дал мне Саймон, хотя и явно заколебался, прежде чем вручить мне закрытую коробочку из непрозрачного белого вещества.

— Не уверен, что тебе это нужно, — сказал он. — В ней находится квинтэссенция величайшего злого умысла на Земле. Она лежала здесь много столетий и никогда не использовалась. Но если в моих книгах верные сведения и мои учителя не допустили ошибки, то это может оказаться ответом на Сияющую Смерть и козни маленького народа. Я отдаю это тебе, хотя руки у меня трясутся…

Он говорил что–то еще, чего я не понял, но под конец я сформировал собственное мнение, что в коробке находится джинн. Это опасное колдовство, но я положил коробочку в замшевый мешочек и поблагодарил за нее Саймона. Мне не хотелось больше впустую тратить с ним время. Во мне горела память об Эли, и я знал, что должен сделать…

Не установив дату возвращения, я покинул племя мерриканцев и направился из долины, где мы жили, на восток.

По пути я добывал себе еду, убивая оленя, поедая дикие ягоды, и не спускал внимательных глаз с волков, повсюду рыскавших свирепыми, голодными стаями. Я шел на восток и довольно долго не встречал ни единого человека. Были лишь бесконечные холмы, звери и… руины. Я видел камни и ржавый металл, валяющиеся бесформенными грудами, почти ушедшие в землю. Затем, когда я вошел в мрачную, в сумерках, долину, мимо меня просвистело копье, чуть задев мне руку. Вокруг раздался хор воплей и из кустов с обеих сторон появились люди — дюжина приземистых, волосатых существ, даже более отвратительных, чем Оргу. Даже не думая о переговорах, они помчались ко мне, потрясая копьями. Тогда я отпрыгнул в сторону, натягивая лук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Пита Мэнкса (Pete Manx)

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы