Читаем Расследования Арсена Люпена полностью

– Ну вот, так я и думал! – объявил Рауль. – Взгляните на стены этого маленького грота… они растрескались и пропускают воду. После каждого большого прилива вода пробивается наружу через узкие щели, и частички золота уплывают вместе с ней.

От волнения у всех сжималось горло. Несколько минут они молча стояли в этом темном склепе, где пятнадцать, а то и двадцать веков назад некто схоронил свои сокровища и куда с тех пор никто не входил.

Сколько же тайн было погребено здесь? Каким чудом они проникли в этот мавзолей?!

Рауль осветил фонарем внутренность каждой амфоры. Все они были наполнены золотом – золотым песком, золотыми пайетками, мелкими золотыми слитками. Он набрал две горсти золота и высыпал их обратно; драгоценный металл переливался в свете фонарей.

Бешу был так поражен этим зрелищем, что у него задрожали колени и он, обессилев, молча присел на корточки.

Обе сестры также молчали. Однако их потряс вовсе не вид золота. И даже не то волнение, которое они испытали, оказавшись в центре этого приключения, начавшегося много веков назад. Нет, это было нечто другое…

И когда Рауль вполголоса спросил сестер, о чем они думают, одна из них прошептала:

– Мы думаем о вас, Рауль… о том, какой вы удивительный человек…

– Да, – добавила вторая, – думаем обо всем, что вы сделали для нас, и притом так охотно, легко, почти играючи… Это непостижимо – одновременно и просто и необыкновенно…

В ответ Рауль прошептал – и каждая из сестер могла подумать, что эти слова обращены к ней одной:

– Все так легко, когда любишь и мечтаешь понравиться…

В вечерних сумерках, скрывавших их от любопытных взглядов случайных прохожих, Рауль подогнал поближе к холму свой автомобиль, и мужчины перенесли туда два больших, туго набитых мешка, которые и были доставлены в замок. После этого Рауль и Бешу уничтожили все следы своих раскопок.

– Ну а следующей весной тут все замаскирует сама природа. И поскольку до тех пор в замок никто не приедет, тайна останется известна лишь нам четверым.

Тем временем ветер стих. Следующий прилив, начавшийся тринадцатого сентября, оказался довольно слабым, а значит, можно было надеяться, что и приливы четырнадцатого сентября поднимут воду не настолько высоко, чтобы затопить Римский холм.

В полночь Катрин и Бертранда сели в автомобиль. Рауль пошел прощаться с месье Арнольдом и Шарлоттой.

– Ну что, цыплятки мои, как ваши дела? Сидеть не слишком больно? Черт возьми, мне показалось, будто вы еще стонете, прекрасная Шарлотта? Итак, слушайте меня, вы оба! Я оставляю вам на двое суток Теодора Бешу – в качестве санитара, повара, компаньона и охранника. Кроме того, Бешу тщательно обследует реку и попробует набрать там для вас немного золота. После чего он отправит вас поездом, куда вам будет угодно, – с полными карманами золотых слитков и деньжат и с душами, полными благих намерений. Ибо я не сомневаюсь в том, что вы покинете ваших хозяек и отправитесь куда-нибудь в другое место, хоть к черту на рога. Договорились, месье Арнольд?

– Да! – твердо ответил тот.

– Ну и прекрасно. Я уверен, что ты меня не обманешь. Ты ведь уже убедился, что со мной шутки плохи и что я умею удивлять, правда? Итак, отныне каждый пойдет своей дорогой. Ты тоже согласна, прекрасная Шарлотта?

– Да, – ответила та.

– Отлично! И если ты случайно расстанешься с месье Арнольдом…

– Она со мной не расстанется! – проворчал тот.

– Почему?

– Потому что мы женаты.

Бешу сжал кулаки и выкрикнул:

– Негодяйка! И ты еще хотела, чтоб я на тебе женился!

– Ну что поделаешь, старина, – заметил Рауль. – Этой красотке вздумалось попробовать двоемужества!

Он вывел своего товарища из комнаты, взял за плечо и строго сказал:

– Вот во что выливаются сомнительные связи, Бешу. Здесь были две особы двусмысленного поведения и две – благородного. И что же выбрал ты – столп нашего общества?! Двух жуликов! А что выбрал я? Два благороднейших создания. Ах, Бешу, Бешу… какой суровый урок для тебя!

Однако Бешу, хотя и расстроенный предательством Шарлотты, переживал теперь одну из тех минут, когда проблемы морального порядка отходят на второй план. Он думал о странной записи, расшифрованной Раулем, и был вконец растерян.

– Ну, скажи, – спросил он, – неужели тебе достаточно было прочесть этот набор цифр в завещании господина Монтесье, чтобы догадаться, что это набор дат и что эти даты имеют отношение к большим приливам равноденствия, которые достигали тайника с золотом? Короче, что еще тебе понадобилось, чтобы узнать правду?

– Одних цифр было и впрямь мало, Бешу.

– Тогда что еще тебе потребовалось?

– О, самая малость.

– А именно?

– Гениальный ум.

Эпилог

Которая из двух?

Три недели спустя в Париже Катрин позвонила в дверь квартиры Рауля д’Авенака. Ей открыла пожилая дама, похожая на домоправительницу.

– Как прикажете о вас доложить, мадемуазель?

Катрин не успела решить, стоит ли ей называть себя: появившийся Рауль воскликнул:

– Ах, это вы, Катрин! Как мило с вашей стороны! Что нового? Вчера, у вас дома, вы не предупредили меня о вашем визите.

Перейти на страницу:

Похожие книги