Впрочем, Горжре ни секунды не колебался. Он был храбрым малым и никогда не увиливал от опасности. К тому же, если девушка попытается сбежать – а это уж как пить дать! – он сможет догнать ее в парке или возле замка. Поэтому он бросился вперед с криком:
– Эй, приятель, никуда тебе от меня не деться!
Рука исчезла. Когда Горжре достиг угла портика, перед ним выросла завеса из плюща, протянувшаяся между двумя арками. Однако он не замедлил шага, поскольку враг не мог уйти далеко. Но когда он приблизился, из плюща высунулась рука… на сей раз без оружия… и кулак заехал Горжре прямо по подбородку.
Точный и беспощадный удар достиг своей цели: инспектор потерял равновесие и рухнул, как раньше Араб под ударом ботинка Рауля. Впрочем, Горжре не понял, что произошло. Он лишился чувств.
Запыхавшись, Антонина добежала до террасы. Сердце у нее билось так сильно, что ей пришлось сесть и отдышаться, прежде чем войти в замок, куда один за другим заходили посетители. Но она так верила этому незнакомцу, который встал на ее защиту, что быстро оправилась от переживаний. Она не сомневалась, что Рауль сумеет образумить полицейского, не причинив ему вреда. Но как Рауль мог оказаться здесь, готовый вновь сражаться за нее?
Она прислушалась, не спуская глаз с развалин, а точнее, с той площадки, где произошла нежданная встреча. Она не услышала ни звука, не увидела очертаний человеческой фигуры – ничего подозрительного.
И, совершенно успокоившись, она все же решила сесть так, чтобы избежать нового нападения Горжре и иметь возможность улизнуть от него через какой-нибудь другой выход из замка. Однако подготовка к скромной церемонии настолько увлекла ее, что вскоре она забыла об опасности.
Двери большой гостиной вели в вестибюль и приемную. Пришедшие стояли, сгрудившись вокруг нескольких человек – возможных покупателей, – которых нотариус усадил на лучшие места. На столе стояли три свечки – обязательные атрибуты при проведении аукциона.
Мэтр Одига держался торжественно и говорил с большим апломбом. Время от времени он обменивался репликами с маркизом д’Эрлемоном, и посетители уже начали догадываться, кто именно является владельцем замка. Чуть раньше назначенного часа мэтр Одига понял, что пора дать некоторые разъяснения. Он взял слово и напомнил об удобном местоположении замка, о его историческом значении, красоте и живописности, а также о выгоде от его приобретения.
Затем мэтр огласил правила проведения аукциона. Каждая из трех свечей будет гореть около минуты. Таким образом, времени на то, чтобы сделать ставку, пока не погаснет последняя, будет предостаточно, но, если замешкаться, есть риск опоздать.
Пробило четыре часа.
Мэтр Одига достал коробок спичек, взял одну, чиркнул и зажег первую из трех свечей; его движения напоминали манипуляции фокусника, который собирается достать из цилиндра дюжину кроликов.
Первая свеча разгорелась.
Внезапно наступила тишина. Лица – в особенности у женщин – напряглись и приняли характерное выражение: либо нарочито безразличное, либо страдальческое, либо безнадежное.
Через минуту свеча догорела. Нотариус возвестил:
– Остались еще две свечи, дамы и господа.
Вторая спичка. Второе пламя. Второе угасание.
Мэтр Одига заговорил скорбным голосом:
– Последний огонек… Надеюсь, не будет никаких недоразумений… Первые две свечи догорели. Осталась третья. Я хотел бы уточнить, что стартовая цена – восемьсот тысяч франков. Ставки ниже не принимаются.
Зажжена третья свеча. Робкий голос произнес:
– Восемьсот двадцать пять.
Другой голос выкрикнул:
– Восемьсот пятьдесят.
Нотариус, выступая от имени дамы, подавшей ему знак, произнес:
– Восемьсот семьдесят пять.
– Девятьсот, – произнес один из посетителей.
Тишина.
Растерянный нотариус поспешно повторил:
– Девятьсот тысяч? Девятьсот тысяч? Все молчат? Дамы и господа, погодите-ка, это странная цифра… Замок…
Снова тишина.
Свеча догорала. Несколько колебаний пламени среди расплавленного воска.
И тут в глубине гостиной, со стороны вестибюля, раздался голос:
– Девятьсот пятьдесят.
Толпа расступилась. Вперед спокойно вышел мужчина приятной наружности и тихо повторил:
– Девятьсот пятьдесят тысяч франков.
Антонина сразу же узнала месье Рауля.
Глава 8
Странный помощник
Несмотря на все старания выглядеть хладнокровным, нотариус был несколько ошеломлен. Нечасто случается, что покупатель удваивает предыдущую ставку. Он пробормотал:
– Девятьсот пятьдесят тысяч франков? Больше нет предложений? Девятьсот пятьдесят? Продано.
Все столпились вокруг вновь пришедшего. Мэтр Одига, волнуясь и испытывая сомнения, уже собирался попросить победителя аукциона подтвердить покупку, узнать его имя, проверить рекомендации… но вдруг, встретившись взглядом с Раулем, понял, что этот господин не из тех, кем можно манипулировать. Существуют определенные условности, которым нужно подчиняться. Подобные объяснения не принято давать на публике.
Поэтому нотариус поспешил выпроводить всех из салона, чтобы спокойно завершить необычную сделку. Когда он вернулся, Рауль сидел за столом и выписывал чек.