Читаем Равноценный обмен (СИ) полностью

Оставшись один, юноша снова прилёг, прикрыл глаза, стараясь как можно точнее запомнить всё сказанное Геральтом, и радуясь так вовремя посетившей идее — написать книгу о ведьмаках. Линар понимал, что для этого ему придётся перечитать очень много всего, задать Геральту ещё не один десяток вопросов, да и то неизвестно — получится или нет. Но это была бы именно та серьёзная книга, о которой они когда-то говорили с Детлаффом. Захотелось немедленно набросать хотя бы приблизительный план, но ничего похожего на бумагу и карандаш Линар поблизости не увидел, а потому решил пока что сделать это мысленно.

Но через несколько минут в его размышления ворвались голоса. Женские и громкие. Один из них принадлежал Трисс, а второй был незнакомым, холодным, властным и неприятным. И этот голос требовательно спросил:

— Итак, я хочу знать, что ты решила?

— Я помогу тебе отыскать Цири, — ответила Трисс.

— И когда ты намерена этим заняться? Время не ждёт, каждый день приближает нас к войне. Проклятая Бестия наворотила таких дел, разгрести которые мы сумеем, только имея на троне настоящую Императрицу! Ты не можешь не понимать этого!

— Я понимаю, — голос Трисс звучал совсем тихо, она как будто оправдывалась перед собеседницей.

— Не похоже! — резко прозвучало в ответ. — И кстати, чем быстрее ты возьмёшься за дело, тем больше у твоего ведьмака шансов избежать имперских застенков.

— Что? О чём ты, Филиппа? При чём тут Геральт?

— При том, что он — единственный, кто знает, что из себя представляет Бестия, и где её можно найти. При должном умении его легко можно сделать сообщником убийцы, и даже мотив имеется: всем известно, что Эмгыр и ведьмак, мягко скажем, недолюбливали друг друга. Осознав, что самостоятельно не сможет уничтожить императора, навсегда обезопасив себя, ведьмак сговорился с чудовищем из Боклера, которое должен был убить, но почему-то не сделал этого.

— Но это же полная ахинея! — воскликнула Трисс. — Даже слушать смешно!

— Я тоже посмеялась, — иронично произнесла неизвестная юноше женщина, — когда услышала это от Фрингильи, которая ныне в фаворе у Морврана Воорхиса — одного из вероятнейших претендентов на трон. Ему жизненно необходимо найти и покарать убийцу императора и на костях преступника взойти на трон. И если провернуть это с чудовищем сложновато, то с ведьмаком — на порядок проще. Впрочем, возможно, Геральту предложат обменять свою голову на голову Бестии, таким образом доказав невиновность. Если хоть половина из того, что я успела узнать о чудовище, правда, виселица покажется Геральту высшим проявлением милосердия. Сама понимаешь: чем дольше ты будешь искать и уговаривать Цириллу, тем сильнее сгустятся тучи над головой ведьмака. На твоём месте я бы занялась поисками немедленно.

— Я поняла, — сказала Трисс, — сколько у меня… у нас времени?

— Немного. Не больше двух-трёх дней. Не забывай, что возвращение законной императрицы нужно будет должным образом обставить и обезопасить, а это тоже время, — пояснила незнакомка. — А потому не тяни кота за хвост, иначе будет поздно.

Голоса стихли, а Линар резко сел на постели, ошарашенный услышанным. Осознание того, какой ценой была куплена его жизнь, ошеломило юношу. А то, что из-за него вот-вот может начаться новая война, и вовсе убило. Тысячи людей погибнут, если ещё не начали гибнуть, по его вине. Одна жизнь в обмен на нескольких сотен, а то и тысяч.

— Боги, — сорвалось с губ Линара, — если бы я только знал… — он закрыл лицо руками и судорожно выдохнул, пытаясь овладеть собой. Не каждый день узнаёшь, что стал причиной гибели императора Нильфгаарда и спровоцировал войну на Континенте. Но и это ещё не всё: из-за него может пострадать ведьмак, которому обязан жизнью не только он сам, но и Детлафф, чей негромкий голос раздался, вырывая юношу из невесёлых размышлений:

— Я всё же поймал эту чёртову рыбу, ты получишь её на ужин… Лакхрами, что-то случилось? — в голосе вампира слышалась неподдельная тревога, а на плечо юноши легла знакомая тяжёлая рука.

— Да, — Линар отнял руки от лица и посмотрел в глаза Детлаффа, — это правда, что ты убил императора Эмыгра?

— Да, — не отводя глаз, ответил вампир, — у меня не было выбора… — и рассказал Линару о своём визите к Скрытому.

— Но… ты не мог не знать, что начнётся война, — с трудом выговаривая каждое слово, произнёс Линар, не видя в глазах любимого ни малейшего отблеска раскаяния, — что погибнут люди… много людей…

— И что? — приподнял бровь Детлафф. — Для меня имеет ценность только одна жизнь — твоя. Остальные не в счёт.

— Как в Боклере? — еле слышно спросил юноша.

— Почти, — резко бросил вампир, — с той лишь разницей, что тогда мной играли, а ты… любишь меня по-настоящему?.. — это прозвучало как вопрос, ответить на который можно было только одним словом, сорвавшимся с губ Линара:

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика