Читаем Равноценный обмен (СИ) полностью

Шагая к трактиру, Детлафф внимательно смотрел по сторонам и очень скоро заметил, что стражи на улицах стало намного больше, а простых прохожих — меньше. Над городом висела нехорошая тишина, а в воздухе ощутимо пахло страхом. Стены домов были обклеены уже знакомыми вампиру объявлениями с королевой-стрыгой, налепленными вкривь и вкось, словно вешали их в спешке, постоянно оглядываясь по сторонам.

Да и в трактире, куда Детлафф вскоре вошёл, почти никого не было, а немногие сидевшие за столиками переговаривались шёпотом, время от времени бросая на дверь настороженные взгляды. Поздоровавшись с трактирщиком, вампир попытался договориться с ним о доставке еды в магазин, но услышал в ответ:

— Боюсь, не выйдет, милсдарь. Времена нынче не те, чтоб дочек одних на улицу посылать, да ещё и с товаром.

— А в чём дело? — поинтересовался Детлафф и пояснил: — Меня некоторое время не было в Новиграде…

— Да плохи дела, — скривился трактирщик, — про то, что Эмгыра Бестия убила, слыхал? — вампир кивнул и мужчина продолжил: — Ну так и соображай, что бывает, ежели у правителя законного наследника нету. Каждая… шавка норовит себе на башку корону напялить и другим глотки перегрызть. Плакаты на домах видел, небось? Нашлись и у нас желающие королеву Адду с трона спихнуть, да свою жопу на него усадить. Стража лютует, на улицу, как стемнеет, и выходить страшно, да и днём… — он оглянулся по сторонам и добавил совсем тихо: — Скорее бы уж кто-то кого-то сожрал: королева заговорщиков или они её, спаси нас Святой Лебеда!

— Ясно, — криво усмехнулся вампир, — но мне по-прежнему нужна еда.

— Так найми кухарку, — буркнул мужчина, — или сам жратву готовь, а я девок своих за порог одних теперь не выпущу. Не хватало ещё, чтоб солдатне попались!

— А если я буду сам приходить за едой? — предложил Детлафф, понимая, что переубедить трактирщика не сможет.

— Ну, ежели не лень тебе кажный день туда-сюда мотаться и если стражников да бандюков не боишься, можно и договориться. Только в долг я теперь ничего не даю, не те времена, — твёрдо добавил мужчина.

— Будь по-твоему, — сказал вампир, — сейчас мне нужно жареное мясо с кровью, свежие яйца, молоко, хлеб и овощи.

— Тридцать крон, — быстро подсчитав в уме, сообщил трактирщик, — ну и подождать чуток придётся, согласен?

— Да, — вампир положил на прилавок монеты, а сам сел за ближайший свободный стол и устремил взгляд в очаг, размышляя над тем, что услышал. В Новиграде становилось небезопасно, а это значило, что самое время увезти Линара в страну, которой война в любом случае не коснётся. Вампир пока не решил, будет это Ковир, Повисс или Офир, но в том, что уезжать нужно, был уверен.

***

Оставшись один, Линар ещё немного посидел на кровати, а как только головокружение окончательно прошло, встал и начал разбирать книги, вспоминая, как получил их от ведьмака, как потом прощался с ним, с чародейкой и с Регисом. Губы юноши тронула грустная улыбка при мысли о том, что вряд ли когда-либо ещё раз увидит кого-то из них, хоть Регис и обещал вскоре его навестить, чтобы убедиться, действительно ли Линар полностью поправился.

Всё пережитое недавно начинало казаться просто сном, слишком невероятным оно было. Впрочем, стоило прикоснуться к собственной голове, чтобы убедиться в реальности случившегося. Линар подумал, что теперь ему придётся обзавестись шляпой или беретом, чтобы не светить лысой макушкой. А следом пришла мысль, что пора бы и взглянуть на себя в зеркало, благо оно имелось в туалетной.

Придерживаясь за стену, юноша спустился вниз, неспеша подошёл к зеркалу и уставился на своё отражение. Смотрел долго, пытаясь узнать в этом ощипанном птенце себя, потом скривился и махнул рукой. Толку расстраиваться, если ничего не сможешь изменить? Да и внешность никогда не была особо важной, как для него самого, так и для Детлаффа, а значит и не стоит и переживать.

Вернувшись в комнату, Линар взял одну из книг Геральта, устроился с ней на кровати и начал читать, время от времени прерываясь и делая пометки в тетради. Отвлёкся он только когда услышал стук двери и шаги вампира, отложил записи и поднялся, обрадованный возвращением любимого и вкусным запахом, который принёс с собой Детлафф.

Есть юноше уже хотелось, он заметил, что голод теперь заявлял о себе гораздо чаще, чем до Трансформации, а вот спать Линар стал намного меньше. Для того чтобы отдохнуть, ему хватало трех-четырех часов, особенно если принять перед сном зелье Региса и сделать упражнение, которое показал ведьмак. Именно благодаря этому он отлично отдохнул в последнюю ночь, проведённую в Каэр Морхене, и даже тягостные размышления о близящейся войне и грозящих ведьмаку неприятностях не помешали юноше уснуть.

— Я принёс тебе еду, — сообщил Детлафф, поднявшись в комнату, — надеюсь, остыть ничего не успело.

— Спасибо, — улыбнулся Линар, — а пока я буду есть, расскажи, что происходит в городе.

И вампир рассказал, не утаивая ничего, и добавил, глядя прямо в глаза юноши:

— Чем скорее мы покинем этот город, тем лучше будет для тебя. Здесь слишком опасно, а я не всегда смогу быть рядом, лакхрами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика