Читаем Разрушитель кораблей полностью

– Это малосудоходный район, ошибиться несложно. – Он кивнул на Гвоздаря. – А они не жалуются. Даже если жалуются, кто их слушает? Половина побережья давно заброшена и затоплена. Малярия и нищета.

– У Чавес такие же карты, – заметила Рейнольдс.

– Да. – Улыбка Кэндлесса стала хищной. – Карты компании.

– Придется точно рассчитать время, – задумчиво проговорила Рейнольдс. – И серьезно маневрировать.

– Лучше маневрировать, чем вести безнадежный бой. – Кэндлесс повернулся с Гвоздарю. – Ну, рассказывай, что там с этим городом. И где торчат острые штуки.

23

Когда Гвоздарь рассказал все про Зубы, Рейнольдс стала возражать.

– Это опасно, капитан. Мы не знаем, прав ли парень насчет глубин. Идти там по высокой воде, ночью? – Она покачала головой.

– Есть идеи получше? – вежливо спросил Кэндлесс.

Их не было, но Рейнольдс не хотела в этом признаваться.

Они так и сидели в рубке под писк и свист радаров. Кэндлесс приказал держать курс на Брайт-Сэндз-Бич. Решив, что ветер для высотного паруса подходящий, он отдал приказ, и клипер содрогнулся от выстрела пушки Баккела.

Снаряд, привязанный к судну моноволоконным тросом, взлетел в небо и развернулся. Красно-золотой парус засверкал цветами «Патель глобал». «Бесстрашный» дрогнул и начал набирать скорость, подлетая над волнами на подводных крыльях. Нижние паруса убрали, и на Гвоздаря сразу обрушился очень сильный ветер.

– Внизу ветры намного медленнее, чем наверху, – объяснил капитан. – До сих пор мы шли вровень с ветром, и ты его почти не ощущал, а теперь идем быстрее его.

Океан несся под ними. Гвоздарь смотрел вниз, но сверкающие волны превратились в поток света, и он уже ничего там не различал.

– Пятьдесят два узла, – удовлетворенно сказал капитан.

«Полярная звезда» тоже выстрелила высотные паруса. Над водой разнесся грохот.

– Если повезет, – сказал капитан, глядя на полет паруса, – они запутаются и мы оторвемся. Когда поймал ветер, все отлично, но сделать это очень сложно.

Паруса «Полярной звезды» поймали ветер и развернулись. В подзорную трубу было видно, как корабль приподнялся над водой и стремительно заскользил вперед.

– А что мешает им просто продырявить наш парус? – спросил Гвоздарь.

– Если подойдут на милю, то смогут поджечь его химическим снарядом.

– А нас поджечь точно так же они могут? А потопить?

Капитан переглянулся с Рейнольдс.

– Чавес жадная. Если ей удастся взять нас в плен, объявит пиратами. А если повредит клипер или потопит, не получит денег.

Два парусника мчались по океану. Иногда казалось, что «Бесстрашный» отрывается, но каждый раз, оборачиваясь, Гвоздарь убеждался, что бледный силуэт на горизонте чуть приблизился. При виде клипера, что несся вдогонку, как акула, становилось зябко.

Капитан снова указал на карту:

– Если Гвоздарь прав, сможем проскользнуть мимо этих Зубов здесь, а со стороны даже будет выглядеть так, словно мы хотим спрятаться.

– Если он прав, – подчеркнула Рейнольдс.

– А я прав, – настойчиво сказал Гвоздарь. – Я там все знаю.

– Даже ходил под парусом?

Гвоздарь замялся. Очень хотелось сказать, что ходил. Что прекрасно знает воды.

– Нет, – признался он. – Но я хорошо знаю места у Зубов, бывал там даже в отлив. – Он ткнул в цифры на карте. – Если правильно показана старая глубина, то в прилив мы можем пройти вот здесь. – Он указал на край острова. – Между островом и Зубами есть просвет.

– Отличное место, чтобы утонуть, – вздохнула Рейнольдс. – Вода поднимется, когда уже стемнеет, ориентиры на берегу не увидишь, а погрешность GPS такая, что мы вполне можем напороться на древнюю стальную балку.

– Я знаю, где Зубы, – угрюмо сказал Гвоздарь. – Знаю, где просвет.

– Правда? И в темноте найдешь? При свете луны? Шанс только один.

– Отстань от парня, – сказал капитан.

Гвоздарь гневно воззрился на Рейнольдс:

– А что, есть идеи получше? Мы так и так умрем. И что теперь? Сдаться? Чтобы нас назвали пиратами и вздернули? – Гвоздарь скривился. – Какие вы все неженки! Боитесь рискнуть даже в безвыходном положении.

Клипер дернулся под ногами. Все схватились за что попало. Кэндлесс и Рейнольдс переглянулись. Весь день волнение усиливалось, и теперь, выйдя на палубу, они увидели, что начинается шторм. Подводные крылья держали «Бесстрашный» выше большинства волн, но те росли, и нос уже зарывался в пену. Кэндлесс посмотрел на высотные паруса под сгущающимися тучами.

– Крылья придется убрать: слишком сильное волнение.

Клипер, качнувшись, вскарабкался на очередную волну. Вода окатила палубу, когда нос вонзился в гребень. Вдруг палуба резко накренилась: одно из крыльев потеряло воду. Гвоздарь схватился за леер. Судно выровнялось и снова ринулось вперед, влекомое высотным парусом. Тучи все темнели и клубились, как скопище змей. Замелькали молнии.

– Это убийца городов? – спросил Гвоздарь.

Капитан покачал головой:

– Нет. Но будет еще сложнее.

– Можем загнать их в шторм, – предложила Рейнольдс.

– Они постоянно видят нас на радаре, – возразил Кэндлесс. – Единственная возможность уйти – если они разобьются.

– Если на борту госпожа Нита, она может погибнуть.

Кэндлесс мрачно посмотрел на Рейнольдс.

Перейти на страницу:

Похожие книги