При оценке методов описания сборников в зарубежной практике необходимо учитывать большое значение этих видов изданий. Огромный размах научных исследований, делающий невозможной индивидуальную разработку многих отраслей и проблем науки, усиливал стремление к коллективной работе, к кооперированию и сотрудничеству ученых и специалистов. Сборник работ различных авторов стал одним из наиболее распространенных видов научного издания. Значение материалов, опубликованных в сборниках, настолько велико, что без их использования в настоящее время не может работать ни один серьезный специалист. Нельзя не отметить также, что сборники, издающиеся по большей части под характерными заглавиями, все чаще упоминаются и разыскиваются по этим заглавиям.
С этой точки зрения следует критически отнестись к рекомендациям некоторых упомянутых выше зарубежных инструкций описывать сборники под редактором, составителем или даже автором, указанным на титульном листе первым, так как это создает у читателя совершенно неправильное представление о характере описанного издания, особенно при обращении к аналитическим описаниям статей из этих сборников.
В Ед.П
сборники с общим заглавием, состоящие из произведений нескольких авторов, описывались под заглавием независимо от числа авторов. На составителя или редактора делалась добавочное описание. Это общее решение представлялось нам правильным, так как оно определялось характером издания, а не второстепенными моментами его оформления.Произведения, изданные без указания автора.
Подавляющее большинство каталогизационных инструкций, включая и советские Ед.П, в том случае, когда автор не указан в произведении, но может быть установлен, предписывали описание под автором с добавочным описанием па заглавие. Лишь Бр.М. и Кэмб.Б рекомендовали составлять основное описание под заглавием, если имя автора не названо в произведении, а Ранг.П —даже в том случае, когда оно не указано на титульном листе. АБА и Пр.И допускали описание произведения под заглавием в том случае, когда автор не мог быть точно установлен. Люб.П, придерживаясь общераспространенной практики описания под именем установленного автора, рекомендовал заключать его в прямые скобки в заголовке. Рабочая группа ФИАБ в своем докладе{236} предлагала ограничить эту практику лишь теми случаями, когда установленное авторство подтверждается хорошо известными справочниками или другими изданиями данного произведения.Однако это предложение, допускающее субъективные решения каталогизатора, могло повести к большому разнобою в описании одних и тех же изданий. По всей вероятности, практика большинства каталогизационных систем, отражающая опыт описания книг для каталогов и библиографических указателей, подсказывала наиболее приемлемое решение этого вопроса.
Перемена имени автора.
В тех случаях, когда автор выпускает часть своих произведений под одним именем, а последующие произведения или издания тех же произведений под другим именем, каталогизатор вынужден для достижения единообразия авторского заголовка выбрать одну из форм имени автора. Большинство сводов каталогизационных правил, к которым принадлежала и советская государственная инструкция (Ед.П, АБА, Пр.И, Ит.П, Ват.Н, Польск.И, Чеш.П, Болг.П, Серб.П, Фр.И, Швед.П, Кет.П, Люб.П), предлагали составлять основное описание под последней формой имени, причем некоторые из них делали оговорку об исключении из этого правила случаев, когда автор более известен под прежней формой имени. Бодл.Б отдавали предпочтение наиболее известной форме имени; Бр.М. и АА — первоначальной форме, к которой в заголовке присоединяется через слово «впоследствии» измененная форма имени. Некоторые инструкции, например, Нем.П и Словен.П, предлагали выбирать наиболее распространенную форму имени автора, а Швейц.П — наиболее верную, полную или официально принятую, или же употребляемую другими членами семьи, к которой принадлежит автор. Очевидно, что критерии «распространенности», «правильности» и т.п. очень расплывчаты, часто вызывают затруднения и допускают субъективные решения, что приводит к нарушению желаемого единообразия авторского заголовка. Поэтому правило об описании под последней формой имени с указанной оговоркой представлялась в данном случае наиболее целесообразным.