Читаем Реальная угроза полностью

- Из такой "малышки" никогда стрелять не приходилось, - ответил Джек, поглаживая ручки шестиствольного пулемета. Это был уменьшенный вариант авиационной двадцатимиллиметровой пушки "Вулкан" с шестью стволами калибра 7,62 миллиметра, вращающимися по часовой стрелке от электромотора. Патроны в каждый из стволов поступали из огромного бункера слева от установки. У пулемета были два режима скорострельности: четыре тысячи выстрелов в минуту и шесть тысяч (соответственно шестьдесят шесть или сто выстрелов в секунду). Почти наполовину пули были трассирующими. Объяснялось это в первую очередь психологическим воздействием. Огонь, ведущийся из такого пулемета, выглядел со стороны как лазерный луч в научно-фантастических фильмах, олицетворяя собой смерть. Вдобавок стрельба трассирующими пулями облегчала наведение на цель, поскольку, уверял Циммер, пламя, вырывающееся из стволов, настолько ослепительно, что уступает лишь солнцу. Он убедился, что Райан разобрался в том, как функционирует система: знает, где расположены переключатели, как стоять, как прицеливаться.

- Вы знакомы с ведением боевых действий, сэр?

- Смотря что вы имеете в виду, - ответил Райан.

- Боевые действия, сэр, - это когда в вас стреляют и стараются убить, терпеливо объяснил Циммер. - Это опасно.

- Знаю. В меня стреляли и раньше. Давайте не будем говорить об этом, ладно? Я достаточно напуган. - Райан посмотрел вдоль стволов пулемета на открытую дверцу вертолета, силясь понять, почему оказался таким дураком, что добровольно ввязался в операцию. Но разве у него был выбор? Неужели он может послать других на опасное задание, а сам остаться на базе? Чем же тогда он отличается от Каттера? Джек обвел глазами помещение вертолета. На бетонном полу ангара он казался таким огромным, прочным и безопасным. Однако предназначение его - полеты в штормовом воздухе чужих небес. Хуже всего было то, что предстояло на нем лететь, - Райан больше всего ненавидел вертолеты.

- А ведь забавно, сэр, что, по всей вероятности, операция пройдет без осложнений, - заметил Циммер после короткой паузы. - Если мы выполним правильно свои обязанности, то просто прилетим туда и вернемся обратно.

- Именно это и пугает меня больше всего, сержант, - ответил Райан, посмеиваясь главным образом над самим собой.

Они совершили посадку в Сантагуэде. Ларсон был знаком с хозяином местной летной службы и уговорил его дать им взаймы свой микроавтобус "Фольксваген", Сотрудники ЦРУ поехали в нем на север и через час миновали деревню Ансерма. На окраине они остановились и провели там полчаса, пока не увидели именно то, на что надеялись: несколько грузовиков въехало на частную грунтовую дорогу и выехало с нее, а вместе с ними и дорогой автомобиль иностранной марки. Значит, "Кэйпер" прав, подумал Кларк, здесь и есть это место. Они поехали дальше, не останавливаясь в течение часа, и после Вегас-дель-Рио свернули на шоссе, ведущее в горы. Кларк не отрывался от карты, а Ларсон въехал на холм, развернулся и остановил машину. Наступила очередь радиосвязи.

- "Кинжал", говорит "Переменный", отвечайте. - Несмотря на пять минут непрерывных вызовов, единственным ответом было молчание. Ларсон завел двигатель и поехал дальше на запад по узким проселочным дорогам, стараясь найти место повыше, чтобы Кларк мог снова попробовать выйти на связь. Было три часа дня, и с пятой попытки им повезло.

- "Кинжал" слушает. Говорите.

- Чавез, это Кларк. Где ты, черт побери? - спросил Кларк, разумеется, по-испански.

- Давай сначала поговорим.

- А ты молодец, парень. Ты мог бы пригодиться нам в Третьей группе особого назначения.

- Почему я должен тебе верить? Нас кто-то решил оставить здесь, приятель. - Это не я.

- Приятно слышать, - последовал скептический горький ответ.

- Чавез, ты говоришь по каналу, который, возможно, прослушивается. Если у тебя есть карта, то разверни ее - мы находимся на следующих координатах... Кларк назвал цифры. - Нас двое в голубом микроавтобусе марки "Фольксваген". Проверь нас, не торопись.

- Уже проверил! - донеслось из трансивера. Кларк резко обернулся. В двадцати футах стоял мужчина с АК-47.

- Спокойно, ребята, - произнес сержант Вега. Из леса вышли еще трое. У одного на бедре виднелась окровавленная повязка. В руках у Чавеза тоже был "Калашников", но он не бросил и свой МР-5 с глушителем. Чавез направился прямо к машине.

- Молодец, это ты здорово, - одобрительно кивнул Кларк. - Как догадался?

- Длина волны - УВЧ. Тебе пришлось вести передачу с вершины холма, верно? Я определил по карте, что в этом районе таких вершин всего шесть. Мы слышали вас и раньше, а полчаса назад я заметил, как вы направляетесь в эту сторону. Итак, что происходит, черт возьми?

- Прежде всего разреши мне заняться раненым. - Кларк вышел из "Фольксвагена" и вручил Чавезу свой пистолет, рукояткой вперед. - На заднем сиденье у меня аптечка первой помощи.

Раненым оказался сержант Хуардо из Десятой горной дивизии, расквартированной в Форт-Драме.

Кларк помог уложить его внутрь фургона, затем снял повязку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер