Читаем Реальная угроза полностью

Каттер мог потребовать, чтобы ему сообщили требуемые сведения. Но при этом придется назвать себя, и даже в этом случае молодой офицер может отказаться выполнить приказ, потому что не получил никаких указаний. Офицер знает, что его не накажут за отказ проявить инициативу и сделать что-то ему запрещенное, - по крайней мере не по телефону, защищен он или нет, Кроме того, такое требование может привлечь внимание к кое-чему нежелательному...

- Хорошо, - произнес наконец Каттер и повесил трубку. Затем позвонил на базу Эндрюз.

Первая тревожная новость поступила от Ларсона, барражирующего на своем "Биче" над посадочной площадкой "Черты". Хуардо, все еще чувствующий боль от раны в бедре, смотрел через борт самолета в свои очки ночного видения.

- Эй, приятель, вижу на земле грузовики в направлении на три часа. Их там штук пятнадцать.

- Ну вот, прямо-таки великолепно, - произнес Ларсон и включил микрофон.

- "Коготь", вызывают "Маленькие глазки", как - слышите?

- "Маленькие глазки", это "Коготь", слышу вас хорошо, - отозвался "Боевой Коготь".

- Сообщаю, что мы заметили возможное скопление противника на местности в шести километрах к юго-востоку от "Черты". Повторяю, видим внизу грузовики. Люди не замечены. Советую информировать "Черту" и "Босса" о возможном наступлении.

- Вас поняли.

- Господи, надеюсь, что сегодня они опоздают, - произнес Ларсон по внутренней связи. - Сейчас спустимся пониже и посмотрим.

- Если ты так считаешь, приятель, то действуй. Ларсон выдвинул закрылки и уменьшил газ до предела. Уже почти стемнело, а летать на малой высоте среди горных вершин не относилось к числу развлечений летчика. Хуардо смотрел вниз, но кроны деревьев ограничивали обзор.

- Ничего не вижу.

- Интересно, сколько времени стоят здесь эти грузовики...

Снизу, метрах в пятистах ниже горной вершины, мелькнула яркая вспышка. За ней последовало несколько других, поменьше, похожих на искры. Ларсон снова включил микрофон.

- "Коготь", это "Маленькие глазки". По нашему мнению, ниже посадочной площадки "Черты" идет бой.

- Понятно.

- Спасибо, принял, - ответил полковник Джоунс на информацию, переданную с МС-130. - Командир сообщает экипажу: у следующей посадочной площадки, возможно, идет бой. Не исключено, что придется подбирать их под вражеским огнем. - И в этот момент что-то изменилось. Вертолет грузно осел и замедлил движение. - Бак, в чем дело?

- Значит, так, - послышался голос бортмеханика. - Думаю, у нас уменьшается давление из-за утечки воздуха, возможно, вышел из строя клапан на двигателе номер два. Уменьшается скорость Nf и скорость Ng, сэр. Немного поднимается температура Т5 - В десяти футах над головой бортмеханика лопнула пружина, и клапан открылся шире, чем следует. Из него начал сочиться воздух, предназначенный для циркуляции внутри турбины. В результате уменьшилось сгорание в двигателе, что выразилось в уменьшении Nf, или свободной скорости вращения турбины, а также в уменьшении мощности Ng от турбины, вырабатывающей газ, и, наконец, в потере объема воздуха, результатом чего стало повышение температуры в выхлопной трубе, называемой Т5. Джоунс и Уиллис видели все это по показаниям приборов, но только сержант Циммер мог сообщить им причину. Забота о двигателях была его делом.

- Продолжай, Бак, - приказал Джоунс.

- Мы утратили двадцать шесть процентов мощности в двигателе номер два, сэр. Исправить повреждение я не могу. Вышел из строя клапан, значит, вряд ли положение ухудшится. Температура выхлопных газов должна стабилизироваться на уровне, не выходящем за пределы максимально допустимого... по-видимому. Это еще не авария, Пи-Джи. Буду следить за происходящим.

- Ладно, - проворчал пилот. Это относилось не к Циммеру, а к клапану. Все-таки плохая новость. До сих пор дела шли хорошо, слишком хорошо. Подобно многим боевым ветеранам, Пол Джоунс был подозрительным человеком. Сейчас он производил в уме расчеты мощности тяги и веса. Для того чтобы заправиться и лететь обратно в Панаму, придется перебраться через эти проклятые горы...

Однако сначала нужно подобрать солдат.

- Каково время подлета?

- Четыре минуты, - ответил капитан Уиллис. - Увидим, перелетев через следующий хребет. Начинаем проваливаться - не удерживаем высоту, сэр.

- Да, чувствую. - Полковник Джоунс посмотрел на приборы. Двигатель номер один работал на ста четырех процентах нормальной мощности, номер два - на семидесяти трех, чуть больше. Поскольку завершить следующий этап операции они могут, несмотря на возникшие затруднения, Пи-Джи перестал пока думать о возможных последствиях. Он ввел в автопилот новые исходные данные, требующие большей высоты. Теперь, когда нагрузка на корпус вертолета увеличилась, а мощность несущих двигателей упала, перелетать хребты будет труднее.

- Да, там идет настоящий бой, - через минуту заметил Джоунс. Его система ночного видения позволяла следить за событиями на земле, которые развивались весьма активно. Полковник включил радио.

- "Черта", это "Босс". Отвечайте. Молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер