– Мой господин! Две недели тому назад, как сейчас помню, к жене моей наведались нежданные гости…
Цай Цзин так стремительно крутанулся на месте, что мужчина завалился назад. Цай Цзин вмиг оказался рядом и пнул его в грудь, отчего тот растянулся на полу, а советник навис над ним с высоко поднятым шипом в руке.
У Лу Цзюньи внутри все онемело, а тело ее пробрал лютый холод. Судьба каждого в этой комнате была предрешена, и ее в том числе, – у нее не было ни малейших сомнений на этот счет. Хуан Вэньбин знал что-то, что могло затянуть и других вместе с ними в могилу…
Линь Чун, Лу Да и их соратники, кем бы они ни были, – этому человеку было что-то о них известно. И Цай Цзин сотрет их с лица земли.
– Лошади были, – прорыдал мужчина. – Лошадей я видел. А жена… она сказала, что к ней друзья приехали, на улице ждут. Я еще подумал тогда, странно все это, гостей-то мы не ждали. А лошадей много было, видать, много людей приехало. Но жена сказала, что это просто ее старая подруга из деревни, где она раньше жила, из Дунцицунь…
– Молчи, – прошептала Бай Шэн, хотя не выглядела способной сказать хоть слово. Она вновь попыталась заговорить, на губах ее запузырилась кровь и тонкой струйкой скатилась по подбородку. – Молчи, муж мой, это ложь, я солгала тебе…
– Ах, – усмехнулся Цай Цзин. – До чего же любезно было с вашей стороны предоставить мне подтверждение того, что именно эту информацию вы столь упорно отказывались мне сообщать. Старина Хуан, ты спас свою ненаглядную.
Он отвел назад железный шип и мощным ударом всадил его Бай Шэн прямо в глаз.
Глава 19
– …И тогда монахиня сказала: «Так вот куда мой посох задевали!»
У Юн ждал ответного смешка, но, к сожалению, Чао Гай оказалась не самым большим ценителем непристойных шуток, какими бы искусными они ни были.
Сестрица Чао вообще не обращала никакого внимания на его слова. Она сидела на лошади, отстраненно глядя на заходящее солнце, будто ожидая, что ровная и пустынная дорога перед ними собиралась раскрыть какую-то тайну.
Неожиданно насторожившись, У Юн повернулся в седле, привычным движением приструнив лошадь, которая неблагодарно взбрыкнула, почувствовав переменившийся вес. Тянущаяся позади них дорога тоже была пустынной. Лишь изрытая колеями земля с затвердевшими следами сапог, копыт и колес, с обеих сторон окруженная лугами да редкими перелесками. Их три вьючные лошади стояли друг за дружкой, доверху загруженные провизией, которую Чао Гай везла, чтобы раздать жителям своей деревни. Но головы животных были опущены, уши расслаблены, а веревка, за которую Чао Гай держала ведущую кобылу, свободно свисала. Они тоже ничего не ощущали.
Даже конь У Юна, резвый мерин, которого они прозвали Танцующий Лист, обычно пугавшийся даже стрекоз, не выказывал никакой тревоги.
До Дунцицунь оставалось совсем немного. Чао Гай говорила, что они прибудут на место к сумеркам или чуть позже, и уже вот-вот ночная прохлада придет на смену летнему зною. Сегодня в дороге с ними не случилось ничего плохого, ничего не предвещало, что за ними идет по пятам какой-то злой рок. Честно сказать, их поездку можно было назвать донельзя утомительной, если бы не отменные шутки У Юна.
Теперь ей казалось, что в воздухе повисло какое-то невидимое напряжение, которое почувствовать могла лишь Чао Гай…
– Небесный Владыка! Что ты увидела?
– Сама не знаю, – скакун Чао Гай, видимо, почувствовал настроение своего всадника и потому замедлился, а вслед за ним и вьючные лошади. У Юн подъехал к ним, чтобы идти вровень. Лошади почувствовали неладное и в тревоге повскидывали морды.
Внезапно Чао Гай напряглась, а ее конь загарцевал и остановился.
– Вон там. Кто-то идет.
У Юн резко повернулся, проследив, куда показывала Чао Гай. На сей раз пейзаж вовсе не был пустынным. Издалека через луга к ним мчалась маленькая фигура.
– Друг или враг? – У Юн одной рукой покрепче сжал поводья, а другой потянулся к своей цепи. Их было всего двое, но и предполагаемый противник был один, поэтому проблем возникнуть не должно…
– Друг, – ответила Чао Гай. – Это сестрица Чай.
Дурное предчувствие поползло по позвоночнику У Юна, словно рука чересчур навязчивой любовницы:
Она мчалась к ним галопом, в одиночестве, без своей многочисленной свиты, обычно везде сопровождавшей ее… да еще и по траве, явно сокращая дорогу из своего поместья. Это могло привести к беде, наткнись ее лошадь на нору какого-нибудь животного или торчащий из-под земли корень дерева, да и не похоже было, что это поможет сэкономить время, разве что совсем немного…
У Юн все понял в тот момент, когда сестрица Чай заприметила их. Ее лошадь тут же ускорилась и рванула к месту, где они ждали у дороги. Лошадь с всадником неслась все быстрее и быстрее, точно надвигающийся ураган.
У Юн понял, что первоначально ее путь лежал не к ним. Она стремилась в Дунцицунь.