– Сестрица! – окликнула ее Чао Гай. Лошадь благородной госпожи Чай влетела на дорогу и уперлась задними копытами в землю, останавливаясь и поднимая клубы пыли с затвердевшей колеи, настоящий маленький вихрь, как и прозвище сестрицы Чай. Она повернула свою загнанную лошадь и обратилась к ним лицом. И сама она, и скакун тяжело дышали, ноздри животного раздувались, с морды капала пена, а бока вздымались, потемнев от пота, что выступил за время их бешеной скачки.
Какое-то мгновение Маленький Вихрь пыталась отдышаться. Она хотела было что-то сказать, но лишь подавилась прерывистыми вздохами.
– Хаоцзе, дыши! – крикнула Чао Гай. – Тебя каким дурным ветром сюда занесло?
– Дунцицунь, – с трудом сказала Маленький Вихрь, опираясь на лошадиную шею. – Тебе нужно добраться до Дунцицунь… предупредить их… Это Цай Цзин, он знает. Знает, что тот, кто украл его сокровища, живет в Дунцицунь. Он деревню с землей сровняет…
Дальше слушать Чао Гай не стала. Прикрикнув, она пришпорила лошадь и галопом помчалась по дороге к своей деревне и ее жителям, бросив поводья вьючных лошадей. На миг те запаниковали и чуть не поскакали следом за ней, но У Юн утихомирил их, подхватив под уздцы ведущую кобылу и развернув их. Бедные животные дергались и перебирали ногами, их беспокойное ржание разрезало вечернюю тишину.
– Я должен ей помочь, – крикнул У Юн сестрице Чай. – Оставайся здесь и передохни. И присмотри за лошадьми!
Благородная госпожа Чай быстро закивала, неуклюже поймав брошенные У Юном поводья.
– Если есть что сказать, то говори быстрее!
– Если дела будут плохи, то уходите! Уходите тут же, уведите жителей деревни! В моем поместье с ними ничего не случится! Уведите их!
У Юн кивнул и низко наклонился в седле, прижав пятки к бокам Танцующего Листа. Даже после долгого дня скачки мерин оставался резвым, точно жеребенок, готовый скакать без остановки хоть на край света.
Тело У Юна двигалось в такт лошади, мчавшейся галопом навстречу заходящему солнцу, словно они со скакуном стали одним целым. Им повезло, верно ведь? Их лошади еще не успели утомиться, и они добрались бы до деревни куда быстрее Маленького Вихря. Благородная госпожа Чай во время этой бешеной скачки едва не сгубила и себя, и лошадь, и потому Чао Гай и У Юну было лучше продолжить путь без нее, ведь предупредить-то она их смогла бы, но сражение лучше доверить им – Маленький Вихрь не была профаном в боевых искусствах, но все ее приемы были скорее искусством, нежели реальным боевым мастерством, поэтому им сильно повезло, что они с ней встретились на дороге, несказанно повезло, потому что если бы они добрались до деревни позже солдат Цай Цзина…
–
Они были обречены на удачу – то был неопровержимый закон игры. Ведь как Цай Цзин смог восстановить всю цепочку? Не иначе как благодаря собственной невиданной удаче, ему наверняка приходилось без передышки прочесывать все окрестности. В их плане не было брешей, У Юн в том не сомневался, но именно удача могла перевернуть ход игры, удача – и Цай Цзин, судя по всему, наткнулся на ее кладезь. Так что У Юн считал естественным порядком вещей, что следующий удачный ход будет за ними, все просто, так было правильно. Благородная госпожа Чай наткнулась на них до того, как они добрались до деревни, подстегнула их пришпорить коней; то была удача…
Сестрица Цзян, Волшебный Математик, иногда составляла У Юну компанию в играх с числами. Она все смеялась и поддразнивала У Юна за его веру в извечное равновесие.
– Природа презирает это твое хваленое равновесие, – сипловатым голосом подтрунивала она. – Будущему нет дела до прошлого, оно подчиняется лишь случайности. Ты потому-то и проиграл мне шесть раз – сама природа смеется над твоими размышлениями о равновесии.
У Юн почти наверняка был уверен, что сестрица Цзян жульничала. Разумеется, и сам У Юн был не без греха, а потому и стал единственным человеком во всем их стане, которому удалось победить сестрицу Цзян в ее числовых загадках. Еще больше ему льстило то, что, помимо прочего, ему
Пусть даже в таких играх и не было места удаче, но тактика всегда позволяет продвинуться настолько далеко вперед, что никакая неудача просто не успеет вас настигнуть…
– Не может удача Цай Цзина обойти меня. Ни за что и никогда. Я этого не допущу.
У Юн наклонился ниже, побуждая лошадь скакать быстрее, словно они неслись по этой пустынной дороге, пытаясь обогнать самого советника. Впереди солнце уже опустилось за горизонт, окрашивая небо в приглушенно серые тона, показались первые звезды.