— Вот уж не думал, что мое желание пригласить вас, уважаемый господин, к нам и сообща бороться за справедливость навлечет на вас такие бедствия. Ведь вы едва не погибли! Сердце мое разрывалось от горя, но небо сжалилось над вами, и сейчас я счастлив снова видеть вас.
— Премного благодарен вам, уважаемый брат мой,— отвечал с поклоном Лу Цзюнь-и,— за все, что вы сделали, чтобы спасти меня, а также всем вашим главарям за то, что они пришли мне на помощь и совместными усилиями, не жалея себя, спасли из беды меня, маленького человека. Отдать жизнь за такое благодеяние и то мало.
Затем он подозвал Цай Фу и Цай Цина и представил их Сун Цзяну.
— Если бы не они, мы никогда больше не увиделись бы с вами.
Сун Цзян предложил Лу Цзюнь-и занять главное место, но тот в сильном волнении воскликнул:
— Да кто я такой, чтобы осмелился занять место начальника? Я почту за высшее счастье, уважаемый брат мой, как рядовой боец служить вам верой и правдой всю жизнь свою, чтобы отплатить вам за ваше великое благодеяние.
Неоднократные и настойчивые просьбы Сун Цзяна не помогали. Лу Цзюнь-и ни за что не хотел занять главное место.
— Почтенный брат! — воскликнул вдруг Ли Куй.— Того, кому вы уступите свое место, я сразу же убью!
— Дорогой брат! — вставил свое слово также и У Сун,— вы все время стремитесь уступить кому-нибудь свое место и этим огорчаете нас всех!
— Да что вы понимаете! — рассердился Сун Цзян.— Помолчали бы лучше.
— Если вы будете настаивать на том, чтобы я занял ваше место,— поспешно сказал Лу Цзюнь-и,— то поставите меня в очень неловкое положение.
Тут Ли Куй не вытерпел и стал кричать:
— Сейчас уже все в порядке. Почему бы вам, уважаемый брат, не стать императором? Лу Цзюнь-и сделали бы первым министром, а нас всех — сановниками. Мы пробьемся в Восточную столицу и захватим там этот чертов трон. Это, пожалуй, лучше, чем путаться в нашем дьявольском логове и бунтовать!
Тут Сун Цзяна охватил такой гнев, что он ни слова не мог вымолвить.
— Мы попросим пока что господина Лу Цзюнь-и поселиться в восточной пристройке,— сказал примирительным тоном У Юн.— Пусть он немного отдохнет и поживет у нас как гость. А позже, когда он проявит свои способности, вы снова сможете предложить ему свое место.
Лишь после этого Сун Цзян перестал настаивать на своем и распорядился, чтобы Янь Цина поместили вместе с Лу Цзюнь-и. Кроме того, он приказал отвести отдельный дом братьям Цай Фу и Цай Цину с их семьями. Семью Гуань Шэна Сюэ Юн уже успел доставить в лагерь.
После этого Сун Цзян распорядился устроить большой пир, наградил всех бойцов конных, пеших и водных отрядов и предложил начальникам, большим и малым, а также всем рядовым бойцам явиться на него и занять каждому свое место. И вот в Зале верности и справедливости было устроено торжество. Главари, церемонно уступая друг другу место, наконец уселись как положено и стали пить вино и веселиться. Во время пира со своего места поднялся Лу Цзюнь-и.
— Здесь в лагере находятся прелюбодеи, которые ждут своего приговора! — сказал он.
— А я и забыл о них! — улыбаясь, сказал Сун Цзян.— Привести преступников сюда! — распорядился он.
Бойцы открыли повозку, в которой находились пленники, и привели их в зал. Ли Гу привязали к столбу с левой стороны, а Цзя-ши — с правой.
— Нет надобности спрашивать этих мерзавцев о том, какое они совершили преступление,— сказал тогда Сун Цзян.— Попросим лучше господина Лу Цзюнь-и вынести им приговор.
Тогда Лу Цзюнь-и встал и с кинжалом в руках направился к преступникам. Прокляв их за вероломство и нечестность, он рассек им грудь, вынул сердца и, изрубив тела негодяев на части, выбросил их наружу. Вернувшись в зал, он низко поклонился всем присутствующим. Главари были в восторге и стали поздравлять его.
Однако покинем на время пир в Ляншаньбо и не будем рассказывать о том, как награждали бойцов всех отрядов. Давайте вернемся в Даминфу и посмотрим, что делает сейчас Лян Чжун-шу, правитель области. Узнав о том, что отряды противника ушли, он, Ли Чэн и Вэнь Да во главе разбитых частей вернулись в город. Оказалось, что из каждых десяти домов погибло не меньше восьми. Охваченные горем, все они стали горько плакать.
А когда из соседних городов на помощь подошли войска, отряды Ляншаньбо были уже далеко. Поэтому правительственным войскам пришлось вернуться.
Между тем жена Лян Чжун-шу, которой удалось спрятаться в саду позади дома, осталась жива. Она посоветовала написать донесение императору, а также его советнику, сообщить им обо всем случившемся и просить их немедленно прислать войска для истребления разбойников, чтобы отомстить за разорение города.
Было установлено, что более пяти тысяч человек населения было убито и огромное количество ранено. Общее количество погибших воинов — свыше тридцати тысяч человек. Все это Лян Чжун-шу подробно изложил в секретных донесениях императору и его советнику и немедленно отправил гонца в столицу.