Читаем Решительная принцесса полностью

Девочки резко развернулись, и Салли бухнулась на пол, рассыпав уголь. Лотти, нагнувшись ей помочь, схватила отлетевший уголёк, но тут же выронила, когда мисс Минчин сердито зашипела:

– Что ты себе позволяешь?! Немедленно иди сюда. А ты, Салли, возвращайся к делам. С тобой мы потом поговорим. – Вцепившись в запястье Лотти, мисс Минчин выволокла её из зала в коридор и отвела в свою гостиную. Там было очень темно, хотя в чёрном мраморном камине горел огонь, бросая слабые блики на пухлые кресла. – Значит, ты водишь дружбу со слугами, Лотти? – рявкнула мисс Минчин. – Может, написать твоему отцу? То-то он обрадуется! О чём ты думала?! Сидела на полу вместе с жалкой судомойкой, смеялась, будто вы подруги! Как ты это объяснишь? Ну? Отвечай!

– Я… я…

Лотти хотелось сказать, что Салли и правда её подруга, даже более близкая, чем Эрменгарда. Даже с Сарой её нельзя сравнить. Лотти каждый день виделась с Салли, они болтали, обменивались мыслями, ничего не скрывая. А к Саре она приходила всего раз в неделю, если не реже, и относилась к ней скорее как к любящей старшей сестре.

Но если она признается, сколько времени проводит с Салли, мисс Минчин прогонит служанку. Наверное, её отправят обратно в «Деревню девочек»? В любом случае, ничего хорошего можно не ждать.

– Я искала поясок от моего платья, – пробормотала Лотти. – Думала, оставила его в салоне после прошлого урока. Вот и всё.

– Не надо лгать! Я видела, как ты разговаривала со служанкой.

– Всего лишь спросила, не попадался ли ей мой поясок, – Лотти подняла на мисс Минчин большие невинные глаза. – Не знаю, куда он пропал. Мой самый красивый, такой голубенький. Он развязался, а я не заметила. А теперь не могу его найти.

Мисс Минчин сурово взглянула на девочку:

– Смотри у меня, Лотти. Я буду за тобой приглядывать. Твой отец доверил мне тебя, и он будет сильно разочарован, если узнает, что ты водишься с низшим классом.

– Конечно, мисс Минчин, – согласилась Лотти. – Позвольте мне спросить у мисс Амелии про мой поясок. Возможно, она его видела?

– Хорошо, иди, – проворчала мисс Минчин. – Только быстро.

Лотти побежала по коридору к лестнице. Она оглянулась назад и увидела, что мисс Минчин провожает её взглядом, а за ней стоит Салли и улыбается.



– Я бы тоже хотела что-нибудь сделать, – прошептала Лотти, бросив газету «Суфражистка»[12] на кровать Салли, и принялась мерить шагами крошечную комнатку на чердаке.

Двенадцатый день рождения Лотти прошёл примерно так же, как одиннадцатый. Отец прислал деньги на подарок, и выбрали его мисс Минчин с мисс Амелией. Лотти даже не стала просить, чтобы он приехал. От Сары она получила изящный браслет, но обрадовалась ему далеко не так сильно, как зелёно-бело-фиолетовой розочке из лент, которую Салли, выудив из кармана фартука, вложила ей в руку. Лотти понимала, что служанке пришлось долго копить на этот подарок. С тех пор прошёл почти год, и близился очередной день рождения.

– В следующем месяце мне тринадцать, а ты начала работать в пансионе в двенадцать. По-моему, просто ужасно чахнуть в четырёх стенах и разучивать французский с танцами вместо чего-то по-настоящему полезного!

– По крайней мере, я научила тебя топить камин. Пожалуйста, Лотти, присядь. Мне тяжело смотреть, как ты носишься по комнате. Я проснулась ещё до шести утра, – сказала Салли, подавляя зевок.

– Я знаю о Женском союзе уже почти два года, но не делаю ничего, чтобы им помочь. Только читаю газету и отдаю карманные деньги на пожертвования. Причём даже не лично! Мне приходится отправлять тебя, потому что сама я не могу выйти из дома без сопровождения мисс Минчин или мисс Амелии. Пока другие сражаются за права женщин, я сижу сложа руки. Неужели ничего нельзя сделать? Я была бы очень осторожна! Мы могли бы тайно отправиться на собрание суфражисток, как думаешь?

Салли рассмеялась.

– Нет, не получится. Я отдыхаю всего несколько часов после обеда. Если пойдёшь со мной, тебя хватятся за ужином. Даже если мисс Минчин и мисс Амелия ничего не заметят, другие девочки им скажут. Ты не сможешь ускользнуть незаметно.

Лотти плюхнулась на кровать и вздохнула:

– И что тогда? Что будет, если меня поймают?

– Наверное, мисс Минчин напишет твоему отцу. Он рассердится, как ты и предполагала. Ты ведь поэтому начала поддерживать суфражисток? Потому что хотела ему отомстить?

– В начале – да, но теперь всё совсем иначе, – быстро ответила Лотти. – Сейчас это движение очень много для меня значит. Хотя, признаться честно, мне хотелось бы обратить на себя внимание папы. Даже если для этого придётся его разозлить.

Салли цокнула языком:

– Ты правда хочешь, чтобы он приехал в Лондон и накричал на тебя? Какой от этого будет прок? А вдруг он заберёт тебя в своё огромное поместье и запретит куда-либо выходить? Где ты будешь брать газету? Всё станет только хуже!

– Да, и тебя я больше не увижу, – согласилась Лотти. – Наверное, ты права. Постараемся сделать так, чтобы нас не поймали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холли Вебб. Вдохновляющие книги

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков