Читаем Решительная принцесса полностью

Они спустились по лестнице на первый этаж, прошли через обитую зелёным сукном дверь на кухню – в тёмное помещение, пропитанное запахом капусты и горелого жира. Лотти поёжилась, сонно оглядываясь по сторонам. Когда Салли, сняв ключ с крючка, спускалась по ступенькам во двор, Лотти замутило от волнения. Она стиснула в кулаке цветные мелки, которые лежали у неё в кармане, и один из них раскололся пополам.

– Здесь? – прошептала Салли, когда они остановились у крыльца перед парадным входом.

Лотти кивнула:

– Да, давай. «Голоса для женщин», большими буквами, а потом чуть ниже – «Не словом, а делом».

– Хорошо, – кивнула Салли и вздрогнула. Мимо проехала телега молочника, и кучер с любопытством покосился на девочек. – Надо быть осторожнее. Нельзя, чтобы нас заметили. Скоро могут прийти слуги, которые живут вне пансиона. Или ещё кто-нибудь проедет.

– Знаю. Честное слово, нас не поймают. А в крайнем случае сделаем вид, что это ты меня застала, – вдруг сказала Лотти. – Пусть мисс Минчин думает, что это всё я. Мне без разницы, что она со мной сделает!

Салли рассмеялась, но было видно, что ей страшно. Девочки встали на колени и начали выводить буквы на грубых камнях тротуара. Мелок то и дело спотыкался о неровные края булыжников.

– Это сложнее, чем я думала, – пробормотала Салли. – Земля неровная, и мелок у меня почти закончился. На пальцах осталось больше, чем на тротуаре! Нам точно хватит мела?

Лотти покачала головой:

– Оставим просто «Голоса для женщин». Вот, смотри. Всё готово. Надо только сделать чуть жирнее. Ой! У тебя вся юбка испачкана! – ахнула Лотти и попыталась смахнуть цветной мел с чёрного платья Салли.

– Я думала, фартук поможет, – сказала Салли, отчаянно стирая сухой порошок с хлопковой ткани. – Кухарка точно заметит!

– Не заметит. Мы его сотрём. – Лотти провела рукой по меловому пятну, но оно стало только больше.

– Что делаете?

Вздрогнув от ужаса, девочки резко обернулись. Они забыли о прохожих и не обратили внимания, что к ним подошли двое мальчишек.

– «Голоса для женщин», да? – с ухмылкой спросил один из них. – Вы что, суфражистки?

По их бедной одежде Лотти догадалась, что они работают продавцами в магазине или подмастерьями.

– Да, – ответила она, вздёрнув подбородок. – А вам-то что?

– Они все старые ведьмы. А ты ещё слишком молодая и красивая, чтобы быть одной из них. Поцелуй-ка меня, сладкая. – Мальчишка приобнял Лотти за талию и притянул к себе. Девочка взвизгнула и попыталась вывернуться. Из молодых людей она была знакома только с друзьями Сары, сыновьями мистера Кармайкла, которые жили на другой стороне площади. И была уверена, что им ни разу и в голову не приходило её поцеловать.

– Отпусти её! – прошипела Салли и потянулась к его руке, но мальчишка развернулся, придерживая Лотти за пояс. Его приятель оттолкнул Салли, и она ударилась спиной о железную ограду. Лотти обомлела от страха.

– Что вы творите?! – раздался холодный гневный голос.

– Не ваше дело, мисс, – бросил мальчишка, держащий Лотти. – Идите своей дорогой.

– Сара! – ахнула Лотти, оглянувшись через плечо.

– Отпусти её! – снова потребовала Салли.

– Нет уж, маленькая оборванка-суфражистка. Надо было дома сидеть, а не изрисовывать тротуары!

– Мисс, позовите кого-нибудь, – взмолилась Салли, обращаясь к Саре. – Постучите в дверь. Позовите мисс Минчин.

– Нет! – вскрикнула Лотти и ударила мальчишку ногой по голени, но он только рассмеялся. Правда, в следующую секунду раздалось низкое глубокое рычание, которое заставило его снова оглянуться на Сару.

Борис стоял рядом с ней, и она обеими руками держала его за поводок. Пёс, сопротивляясь, рвался вперёд, обнажив клыки и грозно глядя на негодяев. Лотти ещё ни разу не видела его в таком бешенстве. Он всегда вёл себя очень мирно, даже когда обезьянка таскала его за хвост и дёргала за уши. Только стряхивал её с себя, если она уж слишком ему докучала. А сейчас короткая шерсть Бориса стояла дыбом, и белые зубы опасно сверкали в утренней полутьме. Лотти не могла отвести от них взгляда – и её обидчики тоже.

– Эй, ты получше его держи, чтобы не сорвался, – нервно пробормотал второй мальчишка. – Ошейник не отпускай. Пойдём, Алфи. Ты посмотри: эта псина размером с лошадь. Лучше с ним не связываться.

– Ладно-ладно, – ответил Алфи, довольно мягко оттолкнув от себя Лотти. Она шагнула к Саре, а потом повернулась обнять Салли, которая всё ещё стояла у ограды с пришибленным видом.

– Уже уходим, – добавил мальчишка, поднимая руки, словно сдаваясь. – Вы же его не отпустите, нет, мисс?

– Лучше бегите, – сказала Сара. – Я с трудом его держу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холли Вебб. Вдохновляющие книги

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков