Читаем Решительная принцесса полностью

– Я ничего такого не имела в виду, – поспешно ответила мисс Амелия. – Ты раздуваешь из мухи слона, Лотти, и несёшь полную чепуху. Вероятно, у тебя жар. – Она наконец высвободила рукав и быстро выскочила за дверь.



– Здесь каких только слухов не ходит, – прошептала Салли, скользнув в комнату Лотти тем же вечером. – Я решила не ждать, пока ты ко мне поднимешься.

Лотти подняла глаза, но посмотрела куда-то сквозь Салли.

– Прости, я хотела, но… просто не знала, что делать. И много о чём размышляла… А который час?

– Уже почти полночь. Что случилось? Ты выглядишь так отрешённо, и волосы у тебя похожи на воронье гнездо. – Салли уселась на кровать скрестив ноги и нервно потеребила край своей ночной сорочки. – Если кто-нибудь зайдёт, я быстренько спрыгну на пол и спрячусь с другой стороны. Просто мне хотелось узнать, правда ли, что тебя отправляют к отцу?

Лотти покачала головой и потёрла красные глаза кулаками:

– Нет, вряд ли. Я пока сама не понимаю, что со мной будут делать. А ещё посмотри вот на это. – Она сунула газету Салли под нос и выжидающе уставилась на неё.

– Что это? – озадаченно спросила Салли. – Фотография суфражисток, выходящих из тюрьмы? И к чему это?

– Да, конечно ты не понимаешь, – кивнула Лотти и забрала газету. – Извини, я глупо себя веду. Выдумываю себе что-то. Наверное, мисс Амелия права и у меня жар.

– Бога ради, Лотти, начни с начала! Что происходит?

– Моя мама была ещё жива, когда меня отправили в пансион, – объяснила Лотти, тяжело сглотнув. В тот момент, когда она произнесла это вслух, слова стали непоколебимой правдой, и Лотти отчётливо поняла, что всю жизнь её сопровождает ложь.

– Погоди-ка минутку – а зачем тогда тебя отослали? Я думала, твой папа не смог справиться с ходячим бедствием в одиночку!

– Бедствием? Я такого не говорила! – возмутилась Лотти.

– Другие говорили, – ответила Салли.

Лотти сердито фыркнула:

– В любом случае, мама была жива. Просто они с папой развелись, и она ушла.

– То есть она…

– Что?

– Да ничего, – поспешно отмахнулась Салли.

– Я знаю, что ты хотела сказать. Она меня бросила, – мрачно произнесла Лотти.

– Не обязательно, – возразила Салли. – Может, твой папа её прогнал. Почему бы и нет? Дети всегда принадлежат в первую очередь отцу – если отец, конечно, хочет оставить ребёнка у себя.

– Но он не хотел, – пожаловалась Лотти. – Он меня отослал! Получается, он это сделал, только чтобы я не досталась маме!

– Возможно, но при чём здесь газета? – спросила Салли, склоняясь над страницами. Вдруг её глаза округлились, и она спросила: – Думаешь, твоя мама ещё жива?

Лотти показала на улыбчивую даму у края снимка:

– Вдруг папа соврал? Нет же никаких доказательств, что она умерла. Я не видела её восемь лет – только во снах. Но помню именно такой, как на этом фото. Узнаю эту улыбку. Она выглядит точно так же, когда мне снится. Понимаю, звучит странно, но газета вчерашняя, и раньше я этого снимка не видела. Так почему же лицо кажется мне знакомым? Папа страшно рассердился, когда узнал, что я присоединилась к суфражисткам. Может, он считает, что я пошла по стопам матери?

– Вы с ней и правда похожи, – заметила Салли, вглядываясь в снимок. – Такие же волосы, большие глаза. Но это ещё ничего не значит…

– Да, понимаю, – кивнула Лотти. Она снова плюхнулась на кровать и печально уставилась в потолок. – Конечно, можно сказать, что я насочиняла на пустом месте, но… – Она приподнялась на локтях. – Но это не так. Меня действительно обманули. Все, кто причитал, какое я бедное дитя, осталась без матери, как это печально, – все они лгали!

– Если твоему папе было так за неё неловко, он мог всем сказать, что она умерла, – предположила Салли. – И что ты теперь будешь делать?

Лотти вздохнула:

– Хорошо бы спросить папу, но мисс Минчин наверняка читает все мои письма, да и он сам вряд ли сознается, если до этого так долго мне врал!

– Думаю, мисс Минчин он наверняка сказал правду, – подсказала Салли.

– Да, но она точно откажется мне ответить.

– Это понятно, – терпеливо вздохнула Салли. – Но её письменный стол набит письмами. Я видела, как она прячет конверты в ящики и не запирает их. Я же часто подметаю у неё в кабинете, развожу огонь в камине…

– О! – воскликнула Лотти с заметным воодушевлением. – Предлагаешь туда сходить? Поискать письма от моего отца?

– Ну да, – пожала плечами Салли. – Вряд ли она их выкидывает. Может, сжигает – но, по крайней мере, в корзине для бумаг я никогда писем не находила. Даже не знаю, как она их сортирует. Неизвестно, сколько времени у нас уйдёт на поиски.

– Пойдём скорее, – решилась Лотти, набрасывая халат.

Салли завернулась в шаль и взяла подругу за запястье:

– Тише, не беги, а то наши шаги на лестнице обязательно услышат. Ступеньки же иногда скрипят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холли Вебб. Вдохновляющие книги

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков