Читаем Республика воров полностью

У Локка замерло сердце. Капитан «Волантеновой решимости» поднял фонарь повыше, внимательно оглядел Локка и Жана, но, не заметив ничего подозрительного, немного успокоился. Сердце Локка снова забилось.

– Мы за ужином объелись, а шторм пищеварению способствует, – любезно объяснил Жан. – Очень полезно для желудка. Вдобавок в Медном море мы к штормам привыкли, они скуку развеивают.

– Может, в каюте и скучно, зато безопасно, – возразил Волантен. – Ладно, раз вам так угодно, оставайтесь на палубе, только под ногами не путайтесь, нам скоро галс менять. А если корабль еще ближе к берегу отнесет, не обессудьте, но я вас в каюту отправлю.

– А в чем дело? – спросил Локк.

– Да ветер переменился, задувает с севера и с северо-запада, а нам в ту сторону не надо. Мы и так уже в пяти милях от берега…

– Не беспокойтесь, капитан, мы самый надежный балласт на вашем корабле, – заверил его Локк. – Вот еще немного свежим воздухом подышим и вернемся в каюту.

Как только Волантен отошел, Жан принялся за работу и немного погодя пробормотал:

– Мешкать нельзя. Пару тросов перережем – и хватит. Все равно одной силой не возьмешь, придется на удачу положиться.

– Ну, я старался как мог, – вздохнул Локк. – Нас отсюда не гонят – и на том спасибо. Так что продолжай, пока можно.

По палубе деловито сновали матросы, проверяли, все ли надежно закреплено, но к ялику не подходили. Бриг мерно раскачивался на волнах, в небе то и дело сверкали молнии, а Локк тревожился все больше: если их замысел раскроется, то Волантен наверняка приведет свою угрозу в исполнение и запрет беспокойных гостей в трюме.

– Ого! Чувствуешь?! – прошептал Жан.

– Что? Ох, не ко времени…

Корабль накренился на правый борт, и ялик с силой вдавило в спину Локка – подрезанные канаты начали лопаться от качки.

– И что теперь делать? – спросил Локк.

– Держись!

Бриг качнуло на левый борт, и ялик, заскрипев по доскам палубы, чуть сдвинулся с места. Локк молил всех богов, чтобы за шумом непогоды этого никто больше не услышал. «Волантенова решимость» снова завалилась на правый борт, и скрип усилился. За спиной Локка с громким хлопком разорвался канат, что-то зловеще затрещало, ялик зашатался…

– Перелазим, быстрее! – прошептал Жан.

Приятели, торопливо обернувшись, вскарабкались на днище лодки и неуклюже плюхнулись на палубу с другой стороны; ялик, сорвавшись с места, со скрипом заскользил по палубе к правому борту.

– Ха! Поехали! – восторженно завопил Локк.

Ялик врезался в фальшборт и замер.

– Тьфу ты! – вздохнул Локк.

Корабль резко качнуло на левый борт. Сообразив, что ялик, двинувшись к левому борту, непременно собьет их с Жаном с ног, Локк стремительно оттолкнул Жана влево, а сам откатился вправо. Ялик, набирая скорость, пронесся мимо них.

«Вот сейчас вылетит за борт!» – замирая, подумал Локк.

Ялик глухо стукнул о левый фальшборт и остановился, погнув леерные стойки.

– Ох, лопни Переландровы яйца! – воскликнул Локк.

Волантен, размахивая фонарем, бросился наперерез Благородным Канальям и завопил во все горло:

– Да как вы посмели!

– Вашу шлюпку сорвало! Помогите! – рявкнул Жан и, сочтя дальнейшие отговорки неуместными, нанес Волантену мощный хук справа в челюсть.

Капитан, охнув, повалился на палубу, а Жан подхватил его фонарь.

Бриг снова накренился на правый борт.

– Жан! Сзади! – заорал Локк, уворачиваясь от ялика, который теперь заскользил по палубе вправо.

Позади Жана возник матрос с кофель-нагелем в руках. Жан, ловко уклонившись от удара, с размаху стукнул противника фонарем по голове. Стекло разбилось, алхимическая жижа – в общем-то, безобидная, но жгучая, особенно если попадет в глаза, – залила беднягу с головы до пояса. Матрос застонал и, светясь призрачным белым сиянием, как сказочное привидение, рухнул на палубу у фок-мачты.

Ялик пронесся к фальшборту правого борта и с грохотом врезался в леерные стойки. Дерево затрещало, стойки не выдержали, и ялик, не снижая скорости, вылетел за борт.

– Хвала богам, – пробормотал Локк.

Он бросился к проломленной дыре в фальшборте и с ужасом увидел, как шлюпка носом вниз падает в воду и ее тут же накрывает набежавшая волна.

– Ну что за фигня! – воскликнул он.

– Прыгай! – крикнул Жан и дважды засадил под ребра матросу, замахнувшемуся веслом; матрос обмяк, как марионетка, у которой перерезали ниточки. – В воду сигай!

– Шлюпка затонула! – завопил Локк, напряженно вглядываясь в темную воду.

По всему кораблю разносились звонкие трели авральных свистков – команду поднимали по тревоге.

– Чего? Не слышу! Прыгай! – Жан метнулся к Локку и, не раздумывая, вытолкнул его в пролом.

Локк успел только сдавленно ахнуть и, путаясь в развевающемся плаще, будто летучая мышь-подранок, с головой ушел в черные воды Амателя.

Едва не задохнувшись от внезапного холода, Локк отчаянно забарахтался в бурлящей мгле. От плаща ему удалось избавиться, а вот с ножными браслетами пришлось смириться – они не столько утягивали под воду, сколько отбирали силы, необходимые для того, чтобы удержать голову на поверхности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Благородные Канальи

Хитрости Локка Ламоры
Хитрости Локка Ламоры

«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).Однажды Воровской наставник явился к отцу Цеппи, Безглазому священнику храма Переландро, чтобы сбыть с рук несносного мальчишку Локка Ламору. Ведь Ламора, хоть и прирожденный вор, был воистину несносен, и для его исключительных талантов город-государство Каморр – прорезанное десятками каналов, раскинувшееся на множестве островов под сенью исполинских башен из стекла Древних – могло оказаться тесным. С течением лет Локку и его Благородным Канальям сходит с рук многое вплоть до нарушения Тайного уговора, регулирующего всю жизнь Путных людей Каморра, но вот в закулисье преступного сообщества появляется Серый король – безжалостный, невидимый и неуязвимый убийца, – внося свои коррективы в очередную гениальную аферу Локка…В новом переводе – один из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.

Скотт Линч

Фантастика / Городское фэнтези / Героическая фантастика

Похожие книги