Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

Автомобиль резко вильнул в нашу сторону, пересек разделительную полосу и вошел в переулок позади нас — предназначенный для встречного движения.

— Ты знаешь, кто это был? — спросил я.

— Я не узнала машину.

— Чудесно.

Должно быть, ветровое стекло было затонировано. Я ничего не мог разглядеть, кроме смутных, расплывчатых очертаний водителя.

— Будь готов драпать, — сказала Кейси. — Так, на всякий случай.

Машина остановилась у бордюра. Окно водителя, тонированное, как и ветровое, показывало в основном наше же отражение. Но оно медленно скользило вниз.

Знакомый голос произнес:

— Кажется, старина, вид у тебя слегка потрепанный. Могу я предложить подвезти тебя?

— Киркус?

В открытом окне появилась его физиономия.

— К твоим услугам, Эдуардо. И к вашим, прекрасная дева. Рудольф Киркус. Обыкновенно приятели называют меня Киркус. Или Капитан Киркус, если они навеселе.

— Я Кейси, — сказала она.

— Кейси, Кейси. Ты, должно быть, та прекрасная искусительница, что похитила сердце Эдуардо! И ты милая. Неудивительно, что он от тебя без ума.

— Что ты здесь делаешь? — спросил я.

— Этой ночью творятся странные дела.

— Я заметил.

— Как башка, старик?

— Так себе.

— Мои глубочайшие извинения.

— Чего ты хочешь, Руди?

— Поедем со мной.

— Мы спешим, — сказал я. — На баловство у нас времени нет.

— Не знаю, что происходит, — сказал он, и его фальшивый голос вдруг зазвучал как у нормального парня, — но мне нужно кое-что тебе показать. Давай, залезай. Вы оба. Я отвезу вас туда.

Я поглядел на Кейси.

Она кивнула.

Я поспешил к задней двери автомобиля, отодвинул ее и забрался внутрь. Кейси последовала за мной и хлопнула дверцей. Киркус поглядел через плечо, затем снова повернулся вперед и завел двигатель.

— Я ощутил себя несчастным после нашей… нашей маленькой размолвки этим вечером. Мне так стыдно за себя.

— Нет проблем, — сказал я.

— Ох, это проблема. — Похоже, он постепенно становился обычным Киркусом. — Я знаю это. Я был совершенно опустошен после того, как ты ушел… после того, как ты сбежал из моих лап, если хочешь. Тогда я поспешил домой, чтобы зализать раны и… чтобы сделать длинный рассказ коротким, и тут обнаружил, что одержим желанием извиниться, разрешить все вопросы между нами, если сие возможно… и как можно скорее. Ты упоминал, что идешь в пышечную «Данди». Надеясь перехватить тебя среди пирожков и слоек, я одолжил у друга машину и поехал в пышечную. Конечно, тебя там не было.

— Мы только что туда направлялись.

— Что ж. Я прибыл в лавочку какое-то время назад. Ожидая, что ты можешь появиться в любой момент, я сел с чашечкой чая и круассаном и стал ждать. Уж полночь близится, а Эдварда все нет, все нет.

— Были проволочки, — сказал я.

— Так вот, стало быть. Ну-с, я так мог прождать там еще долго. На меня странно косились. Причудливые индивиды приходили и уходили. Это весьма зловещее место, знаешь?

Выглянув в окно, я увидел, что мы в квартале от пышечной.

— Так ты туда нас везешь? — спросил я.

— Более или менее, — сказал Киркус. — Как видишь, я, наконец, оставил свой пост. И вот уж идя обратно к машине, я наткнулся на весьма своеобразное зрелище.

— Что это было?

— Сам увидишь. — Сбавив скорость, он повернул к поребрику. Он подъехал к нему, двигаясь между фонарными столбами, парковочной разметкой и узким черным зевом проулка, в который я улизнул от Рэнди во вторник вечером.

Он остановился перед припаркованным автомобилем.

— Вылезайте, — сказал он. Распахнул дверцу и выпорхнул на улицу.

Я открыл боковую дверцу, шагнул на тротуар, а затем придержал ее, пока выбиралась Кейси.

— Поспеши, старина.

Когда Кейси вылезла, я захлопнул дверцу. Затем я взял Кейси за руку и мы повернулись к Киркусу.

Он стоял перед витриной комиссионного магазина.

Вглядываясь в нее.

Он разглядывал старых манекенов, которые так сильно тревожили меня когда-то. Рэтт и Скарлет, застывшие во времени. Всегда неизменные, и при том постепенно ветшающие. Рэтт с пропавшим усом. Скарлет стояла перед ним в безвкусном своем красном платье, выглядя не столько Скарлет О`Хара, сколько распутницей из Ревущих Двадцатых… скорее Зельдой, нежели Скарлет.

Но нет, этой ночью она была одета не в красное платье с блестками и бахромой.

На ней было облегающее вечернее платье изумрудно-зеленого цвета. Декольте опускалось почти до талии, открывая длинный треугольник обнаженной кожи, сужающийся на пути вниз. Ее левая нога выглядывала из выреза юбки.

— Это не ее обычное платье, — сказала Кейси.

— Оно такое же, как у Эйлин, — пробормотал я.

— Это платье Эйлин, — сказал Киркус. — То же самое.

— Там могут быть и другие…

— Ой, про-шууууу тебя. Это не такое же платье; это то же самое платье, в которое она была одета сегодня во время ужина. И теперь оно украшает манекен на витрине. Что, как говорится, уел?

Я помотал головой. Все таращился на витрину, с трудом веря глазам своим — и не желая верить в то, что это должно было означать.

— Эд? — спросил Киркус. — Ты что-нибудь об этом знаешь?

Потрясенный, я ответил:

— Я видел ее. Час… больше часа назад. Она была в этом платье. Она ехала в пикапе одного парня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики