— Тот схватил ее, — пояснила Кейси. И, обойдя нас с Киркусом, шагнула к дверям магазинчика. На стеклянной двери изнутри висела табличка: ЗАКРЫТО.
Если не считать огней в витрине, магазин был погружен в темноту.
— Что ты делаешь? — спросил я.
Она подергала дверь.
— Не заперто, — сказала она. — Здесь всегда заперто по ночам.
Киркус поглядел на меня.
— Она в этих делах знаток, — пояснил я.
Кейси распахнула дверь.
— Что ты делаешь? — переспросил я.
— Захожу.
— Нет, подожди.
Она ждала, придерживая дверь, пока я не подбежал к ней.
— Вы же не собираетесь заходить внутрь, — сказал Киркус.
Кейси сжала мое предплечье. Понизив голос, она сказала:
— Может, именно туда он ее привез. В квартиру наверху.
— Ты знаешь, кто там живет?
Она покачала головой.
— Я давненько там не была. Год, а то и больше. Там никто не жил. Ее вроде под склад использовали. Там повсюду кучи барахла. Но не знаю… владельцы могли и переехать.
— Может, там теперь живет Рэнди, — сказал я.
— Может быть.
— Мы как раз по соседству с пышечной.
Кейси кивнула.
— Въехал он туда или нет, но мог привезти туда Эйлин. Это как раз то место, куда ты захотел бы притащить кого-то, если… ну, понимаешь… если хочешь с ним повозиться. Лучше пойдем, проверим.
— Погодите-погодите-погодите, — сказал Киркус, приближаясь к нам. — Не можете вы просто взять и влезть в магазин среди ночи. Это ж статья.
— Ничего, у нас приглашение, — парировала Кейси.
Он заговорил таким тоном, будто имел дело с умственно отсталой:
— Если этот парниша
— Уже потрудился, — сказал Кейси.
— Вряд ли незапертую дверь можно расценивать как…
— Это не просто незапертая дверь. Думаешь, зачем он надел платье Эйлин на манекен?
— И в самом деле, зачем?
— Это оно, приглашение. Адресованное нам. Эду, в частности.
— О Боже, — пробормотал я. — Ты права.
Кейси бодро кивнула.
— Он хочет, чтобы мы вошли и поискали ее.
— Тем больше причин этого не делать, — сказал Киркус.
Я сердито поглядел на него.
— Что я, по-твоему, должен делать? Позволить ему изгаляться над ней, как хочется?
— Вызвать полицию.
— Нет, — сказал я.
Киркус наклонился ко мне и заговорил тихо и быстро:
— Именно это делают в таких обстоятельствах. Иногда волей-неволей приходится звать на помощь. Это жизнь, Эдуардо. Ты не Джо Харди. Ты даже не Джон Уэйн. Ты нарушишь закон, если войдешь туда, да к тому же запросто можешь сложить голову.
— Ты не обязан идти с нами, — сказал я.
— Не в том дело, голубчик. Дело в том, что тебе не нужно входить. Никому не нужно входить. Давай вместо этого найдем телефон и позвоним властям.
— Я захожу, — сказала Кейси. — Ты идешь, Эд?
— Ага.
Я последовал за ней внутрь. Прежде, чем закрыть дверь, я спросил Киркуса:
— Идешь?
— Вынужден отказаться.
— Игра начинается, Ватсон.
— Итить тебя и твою лошадь, Шерлок.
Почти улыбаясь, я сказал:
— Ну, если мы не выйдем через пятнадцать минут, можешь звонить властям.
— Чтобы вас арестовали за проникновение со взломом?
— А хоть бы и так.
— Эд, не будь идиотом.
— До встречи, — сказал я.
Оставив его снаружи, я закрыл дверь.
Глава шестьдесят седьмая
Оставив за спиной слабый свет, проникающий сквозь стекла витрины, мы крались по антикварному магазину, пробираясь все глубже и глубже. Передо мной в темноте Кейси остановилась, обернулась, положила руку мне на локоть и тихо прошептала:
— Туфли.
Мы оба сняли обувь. Затем она положила руки мне на плечи и наклонилась поближе.
— Жди меня здесь, — прошептала она. — А я схожу наверх.
— Только со мной, — возразил я.
Она сжала мои плечи.
— Я такое делаю постоянно, — возразила она.
— Но если Рэнди нас поджидает…
— Он и не узнает, что я тут.
В этом утверждении прозвучала не то гордость, не то хвастовство.
— Я пойду с тобой, — настаивал я.
— Нет, лучше останься здесь. Я быстренько поднимусь и все разведаю, посмотрю, что там делается. Потом спущусь, и мы вместе решим, что делать дальше.
— Господи, если бы только я не потерял то оружие.
— Мне не нужно оружие. Со мной все будет в порядке. Но ты жди здесь. Обещаешь?
Меня охватили сомнения.
— Обещай, — повторила она.
— Хорошо, обещаю, — сдался я.
Наклонясь вперед, она нежно поцеловала меня в губы. Затем прошептала свое обычное «Увидимся» и ускользнула. Я стоял неподвижно и наблюдал, как она, словно черная тень, движется дальше. Кейси не издавала ни единого звука. В мгновение ока она полностью растворилась в темноте.