Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

— Если ты выглядишь старше своего возраста, то тебе, очевидно, не меньше пятнадцати. Для подростка у тебя очень хорошо развиты вербальные навыки.

— Вау, я польщена, сэр.

— По твоему виду я бы сказал, что тебе не больше двадцати одного. Должно быть, даже и двадцати нет.

— Если мне нет двадцати одного, то мне, очевидно, нету и двадцати двух. — Она скривилась. — Божечки, твой юмор меня коробит.

— Так-то лучше.

Она расхохоталась, но тут же боязливо огляделась по сторонам, словно опасаясь, что мы могли выдать свое присутствие. Я тоже обернулся. Я не имел ни малейшего понятия, где мы находимся. Дома по обе стороны улицы выглядели потрепанными и размещались друг от друга дальше прежнего. Улица казалась темнее. Но я не видел, чтобы за нами кто-нибудь наблюдал, никакого движения.

— Так что насчет моего возраста? — спросила Кейси приглушенным голосом.

— Ладно. Полагаю, от пятнадцати до девятнадцати. Тепло?

— Допустим.

Я зарычал. Она засмеялась, затем сказала:

— Ну смотри. Ты же башковитый.

— На самом деле, нет.

— Уверена, что да. Так что попробуй вот что. Возьми свой возраст, удвой его, раздели на два, а затем вычти количество твоих ступней.

— Размер моей обуви?

— Как много ступней прикреплено к концам твоих ног?

— Ладно, — я мысленно подсчитал, а затем дал ей ответ:

— Восемнадцать.

— Ага!

— Тебе восемнадцать?

— Разве ты забыл? Я говорила тебе, что не дают подсказок.

— Но формула!

— Это чтобы узнать твой возраст. А именно — двадцать. Я права?

Глава тридцать седьмая

— Права.

Кейси засмеялась. Смех удивительно шел ей. Но, хотя мне до боли захотелось обнять ее и прижать к себе, я лишь улыбнулся и покачал головой.

— Хочешь узнать что-нибудь еще? — спросила она.

— Как будто ты скажешь мне.

— А ты попробуй.

— Я понятия не имею, где мы.

Она поглядела по сторонам.

— Нет проблем. Я точно знаю, где мы.

— Если ты скоро собираешься уходить, то как насчет вывести меня на знакомые просторы?

— Например?

— Ну, я довольно неплохо знаю Пограничную и Франклина.

— Пошли назад, — сказала она. — Только другим путем. Так интереснее.

— Отличная идея.

Дальше мы шли в том же направлении, но в конце квартала повернули направо. На следующем перекрестке снова свернули и направились в том же направлении, откуда пришли, только в другой конец улицы.

— Так, к сведению, — сказала Кейси, — Франклин и Пограничная прямо впереди.

— Спасибо.

— На случай, если мы разделимся.

— Надеюсь, этого не случится.

— Никогда не знаешь наверняка. Если придется прятаться, мы можем потерять друг друга.

— Как мне снова тебя найти? — спросил я.

Она повернула голову и вперила в меня взор.

— Может, ты и не будешь этого делать.

— Если ты не хочешь, чтобы я…

— Поглядим.

Не дави на нее, сказал я себе.

— Давай посмотрим парк! — предложила она.

— Конечно.

— Сюда. — Мы пересекли улицу. На углу свернули налево и последовали по тротуару до конца квартала.

Здесь, на противоположном углу, и располагался так называемый общественный парк.

Мы рысцой перебежали пустой перекресток.

На той стороне находилось бейсбольное поле. Ничего особенного, немного трибун возле первой базы и столько же возле третьей. Поле было оснащено прожекторами для ночной игры, но сейчас они не горели.

— Я никого не вижу, — сказала Кейси. — А ты?

— Вроде пусто.

— Держи ушки на макушке.

Мы зашагали вокруг защитной сетки.

— Там дальше будет детская площадка, — сказала Кейси, указывая вперед, куда-то в дальний конец парка. Я мог различить смутные очертания лесенок, горок, качелей и прочих снарядов. — Хочешь пойти и взглянуть? — спросила она.

— Конечно, — ответил я.

Мы шли бок о бок по середине бейсбольного поля, мимо площадки питчера и второй базы. Базовых подставок не было, как и всего другого.

— Интересно, куда идут все базы ночью?.. — проговорил я.

— По домам, — сказала Кейси.

Я засмеялся, но негромко. Это было очень странное чувство — идти по бейсбольному полю в такой час.

Оставив базы позади, мы направились в центр поля. Трава хрустела под нашими туфлями. Хотя кроме луны здесь, похоже, не было никаких источников света, оба мы отбрасывали длинные тени.

Поблизости не было никаких деревьев.

Я оглянулся — просто убедиться, что никто за нами не наблюдает.

Кейси тоже поглядела.

— Пока все чисто, — сказал я.

— Вряд ли здесь кто-нибудь бывает после заката. Ну, если только нет ночной игры. Место слишком открытое.

— Я заметил.

— Ночные психи на открытом пространстве начинают нервничать.

— Ночные психи?

— Сам знаешь.

— Ну да, — сказал я. — Город полон ими.

— Наполовину полон, — поправила она.

— Ты их не боишься? — спросил я.

— Они никому не вредят, — ответила она.

Я не мог поверить своим ушам.

— Они не

Кейси одарила меня кривой улыбкой.

— Они никому не вредят, потому что никого не могут поймать. Вот ежели поймают — тогда другое дело.

— И что они делают? — спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное