Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

Выпрямив ноги и раскинув руки, она приземлилась. Мне сразу вспомнился ее прыжок с крыльца. Это падение, однако, длилось куда дольше и выглядело много эффектнее. Ее хвост взлетел над макушкой. Толстовка задралась до самых подмышек. Я увидел ее голую спину и мельком заметил часть левой груди.

Хвост и толстовка одновременно опустились. Она согнула колени. Будто подталкиваемая сзади невидимым великаном, она, пробежала несколько шагов вперед и упала на четвереньки.

Я спрыгнул с качелей. Подбежал к ней и спросил:

— Ты в порядке?

— Я неподражаема, — она упала и перекатилась на спину. Улыбаясь мне, положила руки под голову и подняла колени. — Это как полет, — сказала она.

— И падение.

Она мягко рассмеялась.

— Немножко больно.

— Любишь боль?

— Не особо, но и не боюсь. Такой полет — стоит небольшой боли.

Улыбаясь, я покачал головой.

— Ты думаешь, я спятила.

— Может, слегка чудаковата.

Она хмыкнула. Затем низким и хриплым голосом старой кошелки — возможно, пародируя кого-то из родственниц — проговорила:

— Она настоящая сумасбродка, эта Кейси. С тех пор, как она упала головой, так совсем слетела с катушек.

— Ты падала головой? — спросил я.

— О, еще бы, — ответила она обычным голосом. — Несколько раз. И получала сотрясение. Хорошо хоть, она у меня твердая, — она подняла руку и постучала костяшками по лбу, будто по двери. Затем нахмурилась.

— Что такое?

— Никого нет дома.

Я ухмыльнулся.

Кейси села. Протянула руку, как делают люди, когда хотят дотянуться до пальцев на ногах. Я взялся за нее, радуясь, что чувствую ее ладонь в своей, и посмотрел в лицо. Кажется, она смотрела мне прямо в глаза.

Когда она встала, я попытался отпустить ее руку. Но она все еще сжимала мою ладонь. Никто из нас не двигался. Мы стояли там, держась за руки и глядя друг другу в глаза. Мое сердце колотилось все сильнее, я почувствовал, как сжимается горло.

Она стиснула мою руку.

Я притянул было ее к себе, но она показала головой и положила вторую руку мне на грудь.

— Просто друзья, — сказала она. — Ладно?

Хотя у меня внутри все оборвалось, я почувствовал и некоторую радость от того, что она признала во мне друга.

— Конечно, — сказал я, — друзья.

По-прежнему держась за руки, мы пожали их, будто заключая сделку.

— Не гляди так угрюмо, — сказала она.

— Я не угрюмо.

— Мы едва знакомы. К тому же, у тебя же есть Эйлин.

Действительно ли из-за Эйлин мы с Кейси оставались «просто друзьями»?

Я чуть было не сказал ей, что мы с Эйлин расстались. Не такая, в сущности, и ложь; мы ведь договорились прекратить встречи — по крайней мере, в ближайшие несколько дней, чтобы избежать подозрений по поводу наших ран. Но это было бы предательством. И ложью, как ни назови.

К тому же, не исключено, что Кейси сочла меня «безопасным» только из-за моих отношений с Эйлин.

— Я счастлив быть твоим другом, — сказал я.

— Хорошо, — она вновь пожала мне руку. — Я рада, что все улажено. Теперь мы можем хорошо проводить время не отвлекаясь ни на что другое.

А думала ли она об этом самом другом?

Конечно же! Я вдруг испытал почти ликование.

И столь же внезапно почувствовал страх.

— Что? — спросила Кейси.

Я выпустил ее руку и ткнул пальцем. Она обернулась.

— Где? — спросила она.

— На защитной сетке.

Когда она увидела его, то не издала ни звука, но ее голова слегка качнулась вверх-вниз.

За детской площадкой, около второй базы и площадки питчера, должно быть, футах в трех от земли, некто с обезьяньей ловкостью взбирался по защитной сетке.

Похоже, он находился по другую сторону и смотрел прямо на нас.

Моя кожа покрылась мурашками.

— Знаешь, кто это? — спросила Кейси. Ее голос звучал спокойно.

— Кажется, нет.

— Разве это не Эйлин?

— По-моему, это парень.

Она повернула голову и улыбнулась мне.

— Я тоже так думаю.

— Крупный парень, — заметил я.

— Это не Рэнди?

— Для Рэнди великоват.

Ее улыбка сделалась шире.

— Хочешь пойти и узнать?

— Не особенно. Разве ты не боишься?

— Он еще далеко. И, похоже, ему нравится просто смотреть.

Как будто услышав ее слова и желая доказать, что она не права, человек тороплив слез с сетки.

Мой желудок ухнул вниз.

Он будто упал на землю.

— Вот блин, — пробормотал я.

Он рысью подбежал к проходу в сетке, пролез на нашу сторону и бросился к нам.

— О Боже, — сказала Кейси. Затем заглянула мне в лицо и, улыбаясь, спросила:

— Прокатиться или схорониться?

Глава тридцать девятая

— Схорониться, — предложил я.

— Верная мысль, — сказала Кейси. — Погнали.

Она мигом развернулась и побежала через детскую площадку. Я бежал следом, но медленно; позволял ей держаться впереди. Она знала окрестности лучше, чем я. Кроме того, я хотел быть слегка позади, чтобы охранять ее с тыла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное