— Ну, ты застал меня вовремя. Я как раз в магазин собиралась. Теперь уж возьму побольше снеди.
— Честное слово, мне жаль.
— Ох, брось. Не виноват же ты, что он находит тебя неотразимым.
— Очень смешно.
— Похоже, мы с ним будем бороться за твое внимание.
— Не придется, — сказал я.
— Тем не менее, я оденусь соответственно случаю.
Я подавился ответом. Воображение взяло свое, и тело незамедлительно отреагировало.
— Что ты имеешь в виду? — осведомился я.
— Погоди, и увидишь. Я побегу. Увидимся около пяти.
— Увидимся.
Неожиданно, с Киркусом или без Киркуса, я стал с нетерпением дожидаться пяти часов.
Примерно в четыре я закончил с мытьем и одеванием. Я сидел за кухонным столом, изучая Чосера, и только успел приступить к прологу «Рассказа о женах из Бата», когда зазвонил домофон.
Заложив книгу, я поглядел на часы. Половина пятого.
Подойдя к домофону, я спросил:
— Кто там?
— Тот, что интеллектуально и морально превосходит тебя.
— Это невозможно, — ответил я.
— Открывай, старина.
Впустить придется Киркуса на полчаса раньше.
Я открыл дверь нажатием кнопки и стоял, крайне раздраженный. Вскоре я услышал шаги в коридоре, но решил подождать, пока он постучится, а не сразу открывать дверь.
Для такого случая он принарядился. Его голубые джинсы выглядели совершенно новенькими. Кроме того, на нем была белая рубашка — вместо его обычного синего шамбре. А вместо вельветового пиджака — светло-коричневая замшевая куртка. Теперь на нем был платок королевского синего цвета, а не тот мандариновый, что он надел на лекцию по романтической литературе.
Откинув голову, он улыбнулся мне и подпрыгнул на пятках.
— Я рано, — объявил он.
— Нет проблем.
— И не с пустыми руками, — он протянул мне бутылку белого вина.
— Спасибо. — Я принял ее, отошел в сторону и сказал: — Заходи и будь как дома.
Он зашел в квартиру и огляделся.
— Прекраснейшая из манящих еще не здесь?
— Пока нет. Немного вина?
— Предпочел бы сберечь его до ужина.
— Эйлин принесет кое-какие напитки. Могу открыть и сейчас, если хочешь.
— Как пожелаешь, — он подошел к окну и выглянул наружу. — Как это вдохновляет — жить в такой близи от церкви.
— Там еще есть миленькое маленькое кладбище, — сказал я, унося бутылку на кухню. — Ты можешь увидеть его отсюда.
Я чуть было не ляпнул, что вид на кладбище открывается из моей спальни, но чем меньше говорить с Киркусом о моей спальне, тем лучше.
Пока он глядел в окно, я открыл бутылку и нашел пару бокалов. Наполняя их вином, я спросил:
— Так как ты смотришь на вино? Тебе ведь еще нет двадцати одного, верно?
— Разумеется, нет. А тебе?
— В следующем году.
— Как же мне могло быть двадцать один, если тебе нету? Мы ведь оба второкурсники.
— Может, ты остался на второй год в четвертом классе, — предположил я, бережно неся бокалы в гостиную.
Он отворотился от окна и повернулся ко мне.
— На самом деле, я
— Вау! Серьезно? Так тебе всего девятнадцать?
— Зрелые девятнадцать.
— Ну, как скажешь.
Он ухмыльнулся.
— Куда более зрелые, чем твои двадцать, осмелюсь сказать.
— Да, черт побери. У меня даже нет своего собственного нашейного платка. — Я вложил бокал в его руку. — Спасибо за вино, — и сделал глоток из своего бокала. Весьма недурно.
— Без тоста? — спросил он.
— И без тоста, и без бекона, и без яиц.
— И даже без капельки остроумия, — добавил он.
Я чуть не рассмеялся, но не захотел доставлять ему такого удовольствия.
— Отличное вино, — сказал.
— Спасибо.
— Кто выбирал его за тебя?
— Ой, Логан.
— Ой, Киркус. Почему бы тебе не присесть?
—
— Уверен, ты сам себя пригласил.
— Неужели? — улыбнувшись, он сел.
— Насколько я помню, — сказал я, присаживаясь на диван на безопасном расстоянии от него.
— Насколько я помню, ты попросил меня об услуге и любезно пригласил в гости, дабы показать, как ты мне благодарен.
— Ну как-то так.
— Ты же
— Обеты меня не очень интересуют, а вот молчание…
С гаденькой улыбочкой он пригубил вина.
— Если ты надеешься на мое сотрудничество, тебе долженствует относиться ко мне с определенной долей уважения.
— Долженствует?
— Ну вот, ты опять.
— Тысяча извинений.
Взметнув брови, он спросил:
— Ты бы предпочел, чтобы я удалился? Я могу, ты знаешь. Я мог бы легко убраться отсюда…
— «Вынь свой жесткий клюв из сердца моего…».[16]
Он встал.
Продолжая сидеть, я похлопал по воздуху и сказал:
— Вниз, приятель. Вниз. Я шучу. Оставайся. Я обещал тебе ужин. Эйлин ждет тебя. Она даже захватит лишние продукты. Мы оба будем
Киркус сел. Он улыбнулся и сказал:
— Ты такой балабол.
— Хочешь объявить перемирие? — спросил я.
— Объявление перемирия будет значить, что мы в состоянии войны. У нас война, Эдуардо?
Я пожал плечами.
— Не настоящая. Может быть, война острых умов.
— За то, что у тебя, к сожалению, не хватает боеприпасов.