Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

Когда я принял у нее пакет, она положила руку мне за затылок, и я наклонился к ней. Пакет оказался между нами. Наши тела захрустели бумагой, сжимая все, что было внутри, и заставив пару бутылок тихонько звякнуть. Мы поцеловались. На ее лице еще чувствовалась прохлада улицы. Я легонько прикоснулся к ее губам, но затем она просунула язык мне в рот, и мы застыли на какое-то время; Эйлин постанывала, а я все больше возбуждался.

Она ускользнула он меня слишком рано. Вокруг ее рта все было мокрым; она улыбнулась.

— Я так хотела сделать это.

— Я тоже.

— Думаю, не стоит заставлять Киркуса ждать, — сказала она. — Он что, пришел раньше?

— На целых полчаса раньше.

— Было ли это душеполезно?

— О да.

Я нес снедь. Когда мы шли рядом, она сказала:

— Жарковато здесь, — и сняла ветровку. Ее вечернее платье оказалось с вырезом почти до талии; длинное V на ее обнаженном теле постепенно сужалось по пути вниз.

— Вау, — произнес я.

Она улыбнулась:

— Нравится?

— Выглядишь фантастически.

Положив руку на мое плечо, она наклонилась ко мне и, щекоча ухо дыханием, прошептала:

— Если Киркус пришел в таком же наряде, я просто умру.

— Ах ты сучка.

Мы расхохотались, но примолкли, дойдя до дверей моей квартиры.

Когда мы вошли, Киркус стоял на ногах.

— Привет, Руди, — сказала Эйлин.

— Эйлин. Ну разве мы сегодня не великолепны! — Подпрыгнув на пятках, он склонил голову на плечо. — Мы что, идем на выпускной?

— Просто старое платьишко, — сказала Эйлин, — Рада, что ты смог присоединиться к нам этим вечером.

— К моему удовольствию.

— Как тебе мексиканские штучки?

— Какого рода мексиканские штучки?

— Еда и напитки, — сказала Эйлин. — Такие, как говядина фахитас и печально известный Хуча де ла Муэртос.

— А что это такое? — спросил я, ухмыляясь.

— Пошли на кухню, и я тебе покажу.

Я последовал на кухню за Эйлин, Киркус поперся за нами. Я поставил пакет со снедью на стойку. Эйлин заглянула в него, затем залезла и вытащила наружу литровую бутылку текилы «Куэрво Голд». За ней последовала бутылочка «Трипл-Сек» — уже поменьше.

Держа в каждой руке по бутылке, она обернулась и напустила на себя серьезный вид.

— Вот, — сказала она, — и вот. Бокалы, немного льда и много вот этого, — она потрясла бутылкой текилы, — Затем чуточку этого, — она потрясла «Трипл-Секом». — Быстро размешать гробовым гвоздем.

— Сигаретой? — спросил я.

— Не пори чуши. Гвоздем из гроба.

— А. Ну, я не думаю, что у меня завалялся хотя бы один.

— В таком случае придется обойтись пальцем. Но не волнуйся, это я беру на себя. Эд, почему бы тебе не достать бокалы?

Я снял с полки три бокала. Эйлин поручила мне добавить кубики льда. Затем она проинструктировала Киркуса и я был отправлен ждать в гостиную.

— Слишком много людей на кухне! Я буду через минуту с напитками.

— Ты всерьез намерена размешать его своим пальцем? — спросил Киркус.

Улыбаясь, она потрясла в воздухе указательным пальчиком.

— Как гигиенично, — сказал он.

— Спирт убивает микробов, — разъяснила она. — Ты что, не знал?

Смеясь, я покинул кухню.

Вскоре мы все были в гостиной — сидели вокруг кофейного столика, попивали нашу Хуча де ла Муэртос и жевали чипсы из тортильи, макая из в сальсу. Эйлин вместе со мной сидела на софе. Каждый раз, когда она наклонялась к столу, вырез на платье смещался, позволяя мне увидеть большую часть ее правой груди… включая синяк вблизи грудной клетки, который не был виден, когда она сидела прямо.

Гладкая, бледная грудь, с чуть расплывшимся синяком, волновала меня, напоминала, через что мы прошли вместе, и заставляла меня ощущать близость к ней. Вдобавок, я чувствовал себя редкостной дрянью. Эйлин была слишком прекрасной, слишком умной, веселой и хорошей, чтобы заслуживать меня с моими ночными вылазками в поисках Кейси.

К счастью, выпивка и разговоры не оставляли мне много времени на угрызения совести.

Когда наши бокалы опустели, Эйлин забрала их на кухню. Я пообещал себе быть помедленнее с моим вторым Хуча. Это была крепкая штука — маргарита без цитрусовых добавок — и голова моя уже слегка закружилась.

Повернувшись спиной к Киркусу, Эйлин нагнулась, расставляя бокалы на столе. Перед ее платья обвис; я мог видеть всю ее левую грудь. Она слегка покачивалась. Сосок набух. Судя по улыбке, Эйлин знала, что я вижу. Все так же наклоняясь, она спросила:

— Принести тебе еще чипсов?

— Я сам могу взять.

— Нет-нет, сиди, где сидишь. Я принесу. — Она выпрямилась и повернулась к Киркусу. — Как твои дела, Руди?

— Все тип-топ, — ухмыльнулся он.

— Подашь мне мой бокал? — спросила она меня.

Он был не совсем пуст. Я поднял его и протянул ей.

— Gracias, — сказала она.

— Da nada, — ответил я, и тут же задался вопросом, ответил я на испанском или французском языке. Вот засада… я и выпил-то всего раз.

Когда Эйлин удалилась на кухню, я попытался подумать о «всегда рад» на французском. Da Nada? Или это испанский, как я и полагал? Затем я припомнил Хемингуэя. «Our nada who art in nada». Значит, испанский. Но нет, возможно, нет. Он провел некоторое время в Париже.

— Что-то не так, старик? — поинтересовался Киркус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное