Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

Он был последним человеком, которому я стал бы исповедоваться в такой промашке.

— Эйлин куда-то пропала, — сказал я, прилагая усилия, чтобы говорить без запинки.

— Я все слышала, — сказала она, выходя с кухни с пакетом чипсов, — Черт, я думала, что нигде не пропаду.

— Не в том смысле «пропала» — пояснил я, я в другом смысле «пропала»…

— Раз ты так считаешь… — сказала она и, склонившись над столом так же, как делала это раньше, досыпала чипсов в вазочку. Как и раньше, я увидел ее грудь.

— Может, принести тебе еще что-нибудь? — спросила она, не распрямляясь. Я встретился с ней глазами. Она явно была довольна собой.

— Ты сведешь бедного паренька с ума, — сказал Киркус. Он не мог видеть того, что видел я, но, видать, сообразил, что происходит.

Улыбка Эйлин стала еще шире.

— Так что? — спросила она.

— Я в порядке, — вымолвил я.

— Чудесно, — она выпрямилась. — А теперь вы, мальчишки, просто обойдитесь без меня какое-то время. Меня зовет фахитас. Понадобится что-нибудь — только крикните, — она повернулась в сторону кухни.

Мне не хотелось, чтобы она уходила.

— Тебе не нужны дополнительные руки?

— Нет, хотя спасибо. Ты останешься здесь и займешь нашего гостя.

— А вдруг ты не найдешь все, что нужно.

— Если будет заминка, я тебе крикну. — Она удалилась на кухню. Несколько секунд спустя звуки ее деятельности присоединились к Вилли Нельсону и Рею Чарльзу, поющим «Семь испанских ангелов».

Сделав глоток, я улыбнулся Киркусу.

— Отличная музыка, — сказал я.

— В очередной раз подтвердил свой простецкий вкус, дружище.

— Отвали.

— Не говори так, если не всерьез.

Я засмеялся и покачал головой:

— И так будет весь день.

— «По-моему, леди слишком много возражает».

— Я не леди.

— Ага, и vive la différence.

Хотя я и понимал французский (или это был испанский? Чертов Хуча де ла Муэртос!), я не был уверен, что он под этим имел в виду. Я сердито поглядел на него.

— Ох, не притворяйся, что обиделся. Ты польщен, и я знаю это.

— А? Польщен?

Наклонившись вперед, Киркус тихо произнес:

— Ты должен быть польщен — здесь, в своей квартире, с двумя прекрасными людьми, каждый из которых любит тебя так, что съел бы целиком.

На какой-то ужасный момент мой мозг решил, что Эйлин и Киркус устроили мне ловушку, что они намереваются поужинать мной. После виденного под мостом в среду ночью — и после того, что я слышал от Кейси — это уже не казалось столь притянутым за уши.

Ага, щас.

Разумеется, я прекрасно понял, что на самом деле имел в виду Киркус.

— Даже не думай, — сказал я.

— Как же не думать, дорогуша. Ты такой сочный.

— Хочешь, выбью у тебя из башки эту дурь?

— Ай, полегче. Не стану я на тебя бросаться. Я же джентльмен, как-никак. Я никогда себя никому не навязываю.

— Рад слышать.

— Если ты захочешь меня, только свистни. Ты ведь умеешь свистеть, да? Губки колечком и…

— Бля, дай мне передышку…

Из кухни вышла Эйлин. На ней был мой фартук — который сам я никогда не надевал.

— Эдди, не хочешь зайти очистить стол?

— Спасен красавицей, — сказал я.

Киркус усмехнулся.

— На этот раз ты отвертелся.

Глава сорок восьмая

Убрав с кухонного стола свой компьютер, книги и бумаги, я разложил подставки под тарелки, салфетки и столовое серебро.

— Уже недолго, — сказал я Киркусу.

Сидя у кофейного столика, он поднял свой бокал, подмигнул мне и сделал глоток.

Я подошел к Эйлин. Она стояла возле плиты, в той части кухни, что не была видна из гостиной. В одной руке она держала лопаточку, в другой — бокал. Я подошел к ней сзади, просунул руки под фартук, обнял за талию и поглядел через плечо. Горячая сковородка была полна шипящих полосок маринованного стейка.

— Пахнет изумительно, — сказал я.

Она прикончила свой напиток и отставила стакан.

— Как дела с Киркусом?

— Он вожделеет меня.

— Не он один.

— Но он обещал не докучать мне, если только я не свистну.

По тому, как дернулась щека Эйлин, прижатая к моему лицу, я понял, что она, должно быть, улыбнулась.

— Умеешь свистеть? — спросила она.

— Ты подслушивала?

Она покачала головой.

— Видела фильм.

— Знаешь, этого ведь не было в книге. «Иметь и не иметь». Вся это канитель со свистом.

— Я не знала этого.

— Ну, теперь знаешь.

— Это так чудесно — владеть навыком, — сказала она, покачивая задом и трясь им о мой пах.

Я тихонько свистнул у нее над ухом.

— Это сейчас было для меня или для Киркуса? — спросила она.

Я попытался положить руку на ее платье спереди, но она сжала мое запястье прямо через фартук.

— Не сейчас, солнце мое. Лучше составь компанию нашему другу.

— Я могу помочь тебе.

— Я обо всем позабочусь. Еще пару минут. Иди, ладно? Невежливо оставлять его одного.

— Хорошо. — Я поцеловал ее в шею и вернулся в гостиную. — Что новенького, Рудольф?

— Ох, прошу тебя.

Я подошел к софе, сел и взял свой напиток. Бокал был еще наполовину полон второй порцией Хуча де ла Муэртос, но лед уже растаял. Я сделал глоток. Он оставался довольно холодным.

По радио Рэнди Трэвис пел «Героев и друзей».[17]

— Уже почти готово, — сказал я.

— Я не спешу, — ответил Киркус.

— Ты хорошо проводишь время?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное