Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

— Завязывай, — я сел в кресло. — Она будет с минуты на минуту. Она переодевается.

— Какая жалость.

— Когда она выйдет, как насчет?..

— Я буду ангелом, — сказал он. — Ради тебя.

— Спасибо. — Я поверю, лишь когда сам увижу.

Несколько минут мы сидели, не разговаривая. Я часто поглядывал в сторону прихожей.

— Кажется, она не придет, — сказал Киркус.

— Лучше я пойду и посмотрю, что там.

Глава пятидесятая

Через прихожую я прошел к своей спальне. Дверь была закрыта. Я тихо постучал, но Эйлин не ответила, так что я приоткрыл дверь. Внутри горел свет.

Эйлин, все еще в своем вечернем платье, лежала на моей кровати и храпела. Ее руки безвольно покоились по бокам, ноги свисали с края матраса, ступни вообще не касались пола. Ее левая нога, свободно проходящая в вырез на платье, была обнажена до бедра.

Сделав шаг в ее сторону, я внезапно передумал. Оставив свет, я вышел в прихожую и тихо закрыл дверь.

Когда я вошел в гостиную, Киркус поднял брови.

— Она отключилась.

— Отключилась?

— Заснула.

— Отрубилась, ты имеешь в виду.

— Не знаю. В любом случае, я решил ее не будить.

— Здравое решение.

Пожав плечами, я сказал:

— Вот оно что, Руди… Спасибо, что зашел. Может, как-нибудь повторим.

— Но ночь еще так молода.

— Ну, я и сам подустал. Пожалуй, вздремну маленько, а потом попытаюсь хоть ненадолго зарыться в книги.

Вместо того, чтобы встать, Киркус улыбнулся и растянул руки по спинке софы.

— Право же, я не могу уйти, не поблагодарив как следует хозяйку.

— Сможешь поблагодарить ее завтра.

— О, я никогда бы так не поступил. Я останусь. Рано или поздно она проснется.

— Киркус.

— Будь любезней, Эдди. В конце концов, я твой гость.

— Вечеринка закончилась, ладно? Пора уходить.

— Сейчас-сейчас. Ты же не хочешь испортить такой чудесный вечер угрюмым завершением, верно? И почему ты не предложишь мне выпить? Эти «Хучи», безусловно, вкусны. Мы отведаем еще по стаканчику, ведя премилую беседу, а затем я откланяюсь.

Я собирался возразить.

— Пожааааааалуйста, — протянул он, смежив веки.

— Не делай так.

— Еще один пустячный стаканчик. На дорожку.

— А потом уйдешь?

— Вот те крест и чтоб я сдох. — Он торжественно расчертил свое сердце указательным пальцем.

— Хорошо. — Я пошел на кухню. — Еще стаканчик, а затем ты уйдешь. И никаких «если», «и» или «но».

— Я так навострю лыжи, что только пятки засверкают.

— Вот и ладненько.

На кухне я взял со стола стаканы и положил в них лед. Сам я пить не собирался. Мне уже было более чем достаточно, и я боялся, что еще одна порция может сбить меня с ног.

А у меня были планы на эти ноги.

Но я знал, как подделать Хуча, поэтому пошел до конца и сделал два настоящих. И принес их в гостиную.

Киркус похлопал по софе рядом с собой.

— Присаживайся сюда.

— Благодарю покорно, — сказал я.

— Я не прокаженный, старина.

— Я знаю.

Оставив между нами кофейный столик, я поставил его бокал.

— Прошу, — он опять похлопал по подушке возле бедра. — Не волнуйся, я не буду к тебе приставать.

— Рад слышать. — Я снова подошел со своим бокалом к креслу и сел.

Он чуть усмехнулся.

— Ты боишься меня.

— Я не боюсь тебя.

— Тогда присядь вместе со мной.

— Мне и здесь хорошо. — Я сделал крохотный глоточек своего напитка, а затем поставил его на ночной столик.

— В самом деле, — сказал Киркус, — пусть я частенько подвергал тебя нападкам за различные аспекты твоей несчастной личности, но и помыслить не мог, что ты гомофоб.

— Гомофоб? Это что-то вроде ксилофона?

— Не смешно.

— Мне тоже, говоря по совести. Внезапно ты обзываешь меня…

— Если обувь подходит…

— На самом деле, Киркус, я ожидал более оригинальной фигуры речи от кого-то с твоим уровнем эрудиции.

Мягко усмехнувшись, он покачал головой и сделал глоток.

— Сядь там, где тебе нравится, — сказал он.

— Спасибо за разрешение.

Развалившись на софе, он отхлебнул еще раз. Затем уставился на меня. Затем вздохнул.

— Эдуардо, Эдуардо…

— Рудольф, Рудольф.

— Что ты должен обо мне подумать?

— Прямо сейчас я просто хочу, чтобы ты ушел и дал мне вздремнуть.

— Я и сам довольно сонный, — он изысканно зевнул и похлопал по рту. — А до дома идти так долго. Возможно, я должен немного подремать тут, прежде, чем уйти.

— Ага, щас.

— Мы оба вздремнем.

— Точно.

— Нет?

— Нет.

— Боже мой, чувак, ты что — боишься?

Я не мог придумать ни одного ответа, который не обидел бы Киркуса и не звучал бы издевательски, так что просто пожал плечами.

— Ты боишься, что я буду приставать к тебе, пока ты дрыхнешь, — сказал он.

Бинго.

— Заметь, это не я сказал, — ответил я.

— Я бы никогда не совершил подобного.

— Ну, раз ты так говоришь.

Внезапно его глаза блеснули.

— Может, мы должны попробовать?

— Нет.

— Трус, — засмеялся он.

— Дай мне отдохнуть.

— Нет, — сказал он, нахмурившись. — Это ты дай мне отдохнуть. Нечего думать обо мне худшее. Что я такого сделал, что ты подозреваешь, будто я буду клеиться к тебе спящему?

— Ничего, что я мог бы вспомнить прямо сейчас, — признал я.

— И я никогда не сделал бы этого, — скривив улыбку, он добавил: — Хотя искушение велико.

— Ну, тогда я спасу тебя от искушения. Допивай, ладно?

— Ты жестокий человек, Эдуардо.

— Ага.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное