Читаем Риданские истории полностью

– Можно и так сказать. Вот только уронил яблоню не совсем туда, куда было нужно, – мистер Таклз остановился и обернулся. На его худом лице растянулась улыбка. – Крона яблони теперь украшает соседский участок, оставив под собой часть разломанного деревянного забора.

– И вы сильно повздорили со своим соседом из-за этого случая? Вы, наверное, сильно переживаете?

– Вовсе нет! Старый Джонни слишком занят моими яблоками, поэтому нам некогда ругаться.

Они вместе похохотали, как вчера смеялись мистер Таклз и Самсон над той же историей. Затем продолжили свой путь.

– И все-таки, сэр. Вы так и не ответили, почему ваша жена до сих пор не с вами. Прошел уже целый месяц, верно? Вы поссорились?

– А вы любопытен, молодой человек, – дружелюбно ответил мистер Таклз. – Но вы мне нравитесь. Так и быть, я расскажу вам свою историю. Хотя, если говорить откровенно, я и сам до конца не уяснил, почему я не могу вернуться к своей жене. Я пытался звонить в Брантненд домой, но номер перестал существовать. Писал письма по адресу проживания, но конверты возвращаются обратно с пометкой «Адресата не существует». А город, он почему-то не выпускает меня, что бы я не делал. Вы понимаете?

– Пожалуй, что да. Когда я подписал контракт на службу в армии, первые полгода так же, как и вы, не мог вернуться домой. Меня просто не отпускала присяга и армейские законы. На тот момент я встречался с самой прекрасной девушкой на свете. Ее зовут Марша. Как военный марш. Забавно, не правда ли? Служба, имя. Я думал это судьба. Я обещал ей жениться в первый же день, как только меня отпустят в отпуск. И вот, за несколько дней до отправки домой, я позвонил ей, чтобы сделать сюрприз. Но не смог дозвониться. Номер не работал. Я начал тревожиться. Дни до отпуска тянулись бы бесконечностью, если бы не сержант. Он всегда поднимал дух боевых товарищей. И эта его фраза – «Джарли-хоу, бей или погибни», так много для меня значит. По прибытию в свой город я первым делом бросился к Марше. Какого же было мое удивление, когда я увидел вывеску риэлтерской компании на почтовом ящике: «Продается». Тогда я отправился к ее соседям, но они точно не знали, куда съехала семья Марши. Сказали лишь, черт возьми, что куда-то в другой город. Я побрел к себе домой и долго говорил со своей мамой, но ей Марша не оставляла записок, не передавала никаких посланий на словах. На тот момент мама и в глаза ее не видела уже добрых две недели! Я ходил на почту, на тот случай, если они оставили свой новый адрес там, что бы работники могли сделать пересылку приходящих писем до нового места жительства. Я бился, чтобы не погибнуть, как учил нас сержант. Я даже обратился к риэлторам, но и они не могли мне ничем помочь. Я потерял Маршу навсегда. Да, и простите меня мистер Таклз, если я слишком тесно связал наши истории. Уверен, вы найдете свою жену. Просто произошло какое-то недоразумение. А вы пробовали звонить на почту в Брантненд? Если вдруг не работает телефонный аппарат, наверняка можно попросить отправить кого-то с почты к вам домой, что бы они известили миссис Таклз о вашем звонке. А вы в свою очередь оставьте им свой телефон, что бы жена знала куда вам перезвонить.

– Вы совершенно правы, Бен. Однако и здесь имеется один нюанс, – мистер Таклз умолк на мгновение. Он чуть было не выложил свой секрет рядовому, которого знает едва ли час! А впрочем, этот человек почему-то вызывал доверие. Возможно, своей простотой и легкостью, с которой шел на контакт. И если уж говорить прямо, вряд ли они еще когда-нибудь увидятся вновь, а поэтому дальше них двоих тайна мистера Таклза никуда не продвинется. Забудется и все. – Есть один такой нюанс, – повторил он, твердо решив рассказать о звонках миссис Таклз. – Она звонила мне два раза в течении того времени, что я нахожусь в Ридане-с-другой-стороны. По ее голосу я понял, что она чем-то встревожена. Вот только я не смог допытать у нее, чем. Она будто и не со мной вовсе говорила. Да и связь очень плохая. Все шипит и потрескивает. Я и подумал, может быть в Брантненде снова возникли проблемы с телефонной линией? У нас уже такое было один раз, как последствие пробушевавшей над городком грозы.

– Значит нужно дождаться, когда ее восстановят, черт возьми, и попытаться снова. Бороться и не сдаваться.

– Джарли-хоу, бей или погибни, – подытожил мистер Таклз. – Как говорит ваш сержант! И я полностью с ним согласен. Вам повезло с командиром.

– Это точно.

Они шли примерно с час. За это время они миновали пару железнодорожных пустых платформ, расположенных посреди неменяющегося выжженного ландшафта с высокими скалами, вырастающими прямо из линии далекого горизонта. Небо над головой стало несколько светлее, из бледно-зеленого перекрасившись в ярко-оливковый. Несколько жалких капель упало сверху. Затем подул прохладный ветер, расшевеливший корявые ветви редких омертвевших кустарников. И все затихло, будто кто-то остановил время. Были слышны лишь шаги рядового Бена Джонсона, шорох волочащегося мистера Таклза по земле и шуршание мотоциклетных колес.

– И вы смирились с потерей Марши, Бен?

Перейти на страницу:

Похожие книги