Читаем Родник Олафа полностью

Варяги со Сньольвом ушли в повалушу и долго не показывались. Остальные все сидели на своих местах, покачиваясь. Волна играла ладьями, и борта скрипели, веревки постанывали. На берегу уже крутилась вездесущая ребятня. С детьми бегали собаки, лаяли. Протозанщики хмуро на них поглядывали, покрикивали. Но ребята и не слушали. Двое уже пробрались на мостки и приближались к ладьям, правда, враз оробев. Глазели на драконьи главы, венчавшие носы, на собранные паруса, на разноцветные щиты, на гребцов, простоволосых и в шлемах. Варяги скалили зубы в ленивых улыбках. Как всегда на озерах, кричали чайки. Пахло рыбой, дымком.

Ження Великая, повторял про себя Спиридон. Ее и зрел батька Василий. Может, по этим скрипучим мосткам и ступал…

Он так и не видел отца мертвым и все же до конца и не мог поверить в то.

А что мамка Василиса? Ведает ли? Про батьку и про него… Ждет…

Наконец из повалуши вышли варяги. Рыжеусый Кормак, пройдя до мостков, что-то крикнул, и все в ладьях зашевелились. У Спиридона сердце ёкнуло – драться али уплывать? Но никто не спешил. Переговариваясь и покашливая, вставали и брались за узлы с ядью, за тюки с коприной, персиянской посудой, за брони, оружие и все выгружали на мостки. Кто-то уже нес груз дальше, на берег.

У Спиридона отлегло от сердца. Значит, все порешили миром. Он оттащил на берег котлы, мешок с плошками и ложками. Скари кивнул ему, улыбнулся. На берег сошла последней и девица, Спиридон уже знал, как ее кликали: Нагме. Теперь на ней было голубое платье в желтых то ли цветах, то ли бабочках. На рыже-медных косах легкий пестрый убрус зеленого цвету. Русские мужики и ребятня все разом уставились на нее, как она легко ступила на брег.

Спиридон слышал реплики:

– Зырь, зырь, бусурманка-то!

– Али булгарка якая?

– Половецка княжна, што ль?

И Спиридон выше поднимал голову. А и в самом деле – яко княжна. И та княжна ему корм в плошке подавала… Спиридон вмиг помыслил о своих товарищах в Вержавске, о братии Смядынского монастыря и о Степке Чубаром. Яко он им про все то поведать сумеет? А если и поведает – не поверят. Забобона, рекут, али сон, блазнь.

Но вот же он все зрит своими глазами: Волгу необъятную, Нагме стройную да в голубых шелках, ладьи с драконьими главами, спокойных варягов воев-купцов, тюки с коприной и драгоценной посудой… Те тюки раскрывали по велению Сньольва, и мытник Женни Великой, невысокий мужик в темно-кирпичном поблекшем, но справном кафтане, в сапогах из зеленого сафьяна, в высокой шапке с собольей опушкой, лобасто-упрямый, с маленьким носом и быстрыми синими глазами, теребил те легкие ткани, осматривал серебряные кувшины, расписные блюда, золотые чаши, золотых малых зверушек и птиц и что-то бросал через плечо писцу, великовозрастному отроку с пробивающейся бородкой, и тот записывал на вощеной дощечке.

Ребятня норовила ближе пробраться к этому волшебному зрелищу, но ратные мужики грубо их отгоняли, одному так крепко наддал тяжелой дланью протозанщик по затылку, что отрок чуть не полетел с ног, но дружок его удержал.

Такого-то богачества Спиридон в жизни не видал. И нечаянно ему помечетнилось привезти такой-то дар, такую-то олафу мамке Василисе… Да хоть бы малый кусок того небесного шелка! И тут он поймал взгляд Нагме. Отвел глаза… Эти погляды сердце Спиридону переворачивали.

Девица Нагме ему и снилась уже. И разве сравнишь ее с вержавскими губошлепками? Ай, не сравнишь… Даже с Гостеной. Аль Светохной.

Осмотрев все, мытник кивнул своему писцу, и они ушли в повалушу. Сколько-то времени спустя туда позвали и Сньольва со Скари и Кормаком. Кормак тот, как понял Спиридон, бысть второй человек у варягов.

Разговор в повалуше затягивался, наверное, шел спор о величине мыта. Но тут мытник бысть в силе. Ибо дальше дороги нет по воде. Мочно уйти выше по Волге, но и она где-то закончится, дня через три.

А еже там колодезь? Колодезь трех рек?

И снова засвербило у Спиридона. Идеже тот студенец? Вона сколь пройдено… страниц-уньцев… стадо целое. И все зазря? Сигануть прочь от варягов, сыскать однодеревку и самому далее шлепать веслом, искать студенец, студенец трех рек и всей речи руськой.

Но… уже ему хотелось быть поближе к той княжне с медными косами, глядеть на нее хотя бы изредка.

А вот и Кормак. Он сам прошел к тюку и осторожно взял небольшой, тонкий рулон шелка, другой рукой зацепил серебряный кувшин, подхватил еще и блюдо. А в поясном кожаном мешке у него были и монеты. И он вернулся в повалушу. Варяги заворчали. Им то не пришлось по душе. Везли, везли из-за моря товар сквозь бури и ворогов, и теперь – раздавай.

Но делать-то нечего было. Чрез Женню Великую волок проходил на Дюну.

И в повалуше окончательно урядились. Вышли варяги, вышел и мытник, кого-то кликнул. К нему подбежал мужик, выслушал, после вывел из-за тына лошадь, сел на нее и уехал. Мытник выглядел довольным.

Варяги хотели костры зажечь, но Сньольв запретил. И велел всем быть при оружии. И тогда они вынимали из торб сушеную рыбу да грызли ее, запивая водой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неисторический роман

Жизнь А. Г.
Жизнь А. Г.

Вячеслав Ставецкий — прозаик, археолог, альпинист. Родился в 1986 году в Ростове-на-Дону, финалист премии "Дебют" (2015) и премии им. В. П. Астафьева (2018), публиковался в журнале "Знамя". Роман "Жизнь А.Г." номинирован на главные литературные премии. Испанский генерал Аугусто Авельянеда — несчастнейший из диктаторов. Его союзникам по Второй мировой войне чертовски повезло: один пустил себе пулю в лоб, другого повесили на Пьяццале Лорето. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор — они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом…

Вячеслав Викторович Ставецкий , Вячеслав Ставецкий

Современная русская и зарубежная проза
Рымба
Рымба

Александр Бушковский родился и живет в Карелии. Автор трех книг прозы. Сборник «Праздник лишних орлов» вошел в короткий список премии «Ясная Поляна» 2018 года. В том же году Бушковский стал лауреатом премии журнала «Октябрь» за роман «Рымба».Роман открывается сказочно-историческим зачином, однако речь в нем идет о событиях сегодняшнего дня, а рассказываемые одним из героев предания об истории деревни Рымба и – шире – истории Русского Севера в контексте истории России служат для них лишь фоном.На островке Рымба, затерянном в огромном озере, люди живут почти патриархальной маленькой общиной, но однажды на берег возле деревни выносит потерявшего сознание незнакомца. С его появлением неторопливое течение жизни рымбарей нарушается вторжением внешнего мира…

Александр Бушковский , Александр Сергеевич Бушковский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Жизнь А.Г.
Жизнь А.Г.

Вячеслав Ставецкий – прозаик, археолог, альпинист. Родился в 1986 году в Ростове-на-Дону. Финалист премии "Дебют" (2015) и премии им. В.П.Астафьева (2018), публиковался в журнале "Знамя". Роман "Жизнь А.Г." номинирован на главные литературные премии.Испанский генерал Аугусто Авельянеда – несчастнейший из диктаторов. Его союзникам по Второй мировой войне чертовски повезло: один пустил себе пулю в лоб, другого повесили на Пьяццале Лорето. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор – они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом…

Вячеслав Викторович Ставецкий

Современная русская и зарубежная проза
Филэллин
Филэллин

Леонид Юзефович – писатель, историк, автор документальных романов-биографий – "Самодержец пустыни" о загадочном бароне Унгерне и "Зимняя дорога" (премии "Большая книга" и "Национальный бестселлер") о последнем романтике Белого движения генерале Анатолии Пепеляеве, авантюрного романа о девяностых "Журавли и карлики", в основу которого лег известный еще по "Илиаде" Гомера миф о вечной войне журавлей и пигмеев-карликов (премия "Большая книга"), романа-воспоминания "Казароза" и сборника рассказов "Маяк на Хийумаа"."Филэллин – «любящий греков». В 20-х годах XIX века так стали называть тех, кто сочувствовал борьбе греческих повстанцев с Османской империей или принимал в ней непосредственное участие. Филэллином, как отправившийся в Грецию и умерший там Байрон, считает себя главный герой романа, отставной штабс-капитан Григорий Мосцепанов. Это персонаж вымышленный. В отличие от моих документальных книг, здесь я дал волю воображению, но свои узоры расшивал по канве подлинных событий. Действие завязывается в Нижнетагильских заводах, продолжается в Екатеринбурге, Перми, Царском Селе, Таганроге, из России переносится в Навплион и Александрию, и завершается в Афинах, на Акрополе. Среди центральных героев романа – Александр I, баронесса-мистик Юлия Криднер, египетский полководец Ибрагим-паша, другие реальные фигуры, однако моя роль не сводилась к выбору цветов при их раскрашивании. Реконструкция прошлого не была моей целью. «Филэллин» – скорее вариации на исторические темы, чем традиционный исторический роман". Леонид Юзефович

Леонид Абрамович Юзефович

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги