Читаем Родник Олафа полностью

И тут он начал мыслить о другом: о своей безъязыкости, о Страшко Ощере, указавшем ему путь к исцелению… А никакого исцеления и нету и в помине. Так-то скотину пасти он мог и в Вержавске, около матери. Как же все непонятно… и обидно… Туга вновь его окрутила, туга да желя. Вновь ему померещились страшные удары в шалаше на Каспле той ночью и хрипы. И своя еще сильнейшая немота. Яко ради бревен погубити людей живых? Кровью полить берег…

И ему сейчас в темноте землянки сделалось тошно и жутко.

Вдруг ткнулось что-то в ладонь, он отдернул руку. Да об его колено кто-то потерся. И Сычонок сообразил, что, видно, это тот серый котище незаметно тогда в землянку прошмыгнул. И послышалось мурлыканье.

– Серко, ты сде? – вопросил дед. – Дак пря небесная уже кончилася…

Гостена толкнула дверь. И точно: ничего уж не грохотало и дождь не хлестал. Девочка обернулась. Сычонок тоже посмотрел вглубь землянки. Теперь в свете, идущем из двери, можно было разглядеть и печь глиняную, и лежак вдоль стены, стол; на лежаке и сидел дед.

– А ты ето с кем прибёгла? – спросил старый.

– С Лелекой… с Васильком. Его дядька Хорт привел.

– Хо-о-рт? – переспросил он. – Да ён вертался?

– Ага. Сбёг. И Василёк ему пособлял.

– Вона што… Поведай-ка, Василёк, деду ту сказку.

– Ай, деда Мухояр, Василёк немко.

– Не-е-мко?..

Старик встал и подошел к Сычонку. Тот тоже поднялся. Дед взял его крепкой пятерней за плечо и повел к выходу. Гостена тоже вышла.

Гром грохотал уж где-то в отдалении. С ветвей падали капли. Еще небо было затянуто, но уже посветлело. И запели первые птицы. Пахло свежо зеленью, землей и медом. Это от Мухояра медом тянуло, он же бортник, припомнил мальчик. Он посмотрел на деда. Тот был невысок, в серой рубахе, серых портах, лаптях, в вытертой овчинной безрукавке, с тяжелой седой бородой и такими же волосами. И сперва Сычонку помнилось, что он – слепец. Но потом стало понятно, что он так как-то глядит выше, чем надобно, чуть закатывая глаза кверху, под тяжелые веки. Но – все видит. Он мальчика сейчас и разглядывал.

– Ишь… якой… Василёк… – бормотал он. – Чай, попенок?

Сычонок отрицательно покрутил головой. Дед проницательно глянул на его шею.

– Похрещен?

Сычонок кивнул.

– А Хорта ослобонил? Што твоя печба?

И Сычонок указал себе на рот, пошевелил пальцами, сложил руки, как бы в просьбе… И дед сразу сообразил.

– Штоб наладил язык? Вертеть языком як корова хвостом?

И Сычонок закивал с улыбкой.

– Выходит, приколоченный-то охабитился[289]? Тара-бара, и вышло ни два, ни полтора.

Серко тоже потянулся из землянки на волю, остановился и боднул Сычонка в колено своей крупной башкой.

– Ишь, Серко-то с тобою знается, – проговорил задумчиво старик, почесывая толстыми потрескавшимися пальцами густую бороду в лесных соринках.

– Ай, тако вота што! – воскликнула Гостена, глядя на Сычонка. – А я-то все в толк не возьму! И ён мне и так, и эдак на пальцах толкует, и язык кажет, и глазами крутит, и…

– Думка чадна, недоумка бедна, а всех тошней пустослов, – пробормотал Мухояр.

Гостена вспыхнула и смолкла.

Повеяло ветром, и в небе загорелись синие окна. И уже кукушка куковать наладилась. Время-то клонилось к вечеру. И мальчик с Гостеной испытали приступ голода.

– Бычка-то уж вряд ли сыщете, – сказал дед Мухояр. – Ево волки как раз и свели русалкам на двор. И следы дождь смыл. Пущай батька Нездила оставит то печалование об нем. Коли животинка в русалью неделю пропала – набдети[290] уж напрасно. Сице и молви батьке Нездиле. Не гознути[291] бычку никак.

Гостене и Сычонку, уставшим и голодным, мокрым совсем, и не хотелось продолжать поиски. И они обрадовались словам деда Мухояра с потрескавшимися пальцами.

– Ступайте до истобки, – напутствовал их старик.

И они и пошли.

Гостена выглядела перепуганной. Сычонок посматривал на нее и сам уже начинал бояться: вот зададут им за пропажу бычка!.. Но оказалось, Гостена пугалась не этого, точнее, не только этого.

– Видал коня у Мухояра? – спросила девочка.

Сычонок удивленно развел руками, мол, где, какого еще коня? Кроме серого кота, никого и не было.

– В землянке? – продолжала Гостена. – Русальего коня?.. Ну, вот на ём дед и приедет, как всё зачнется… А я и забыла-то! – воскликнула она в отчаянии. – Дурной той бычок все застил!

Сычонок кивком спрашивал, о чем она.

Гостена отмахнулась, хмурясь. Шла дальше, оскальзываясь на мокрой тропинке. Стволы и ветви озаряло уже солнце. Березы были просто ослепительны.

Гостена уже перед весью на горе Арефиной обернулась к Сычонку и сказала грозно:

– Гляди, никому ни-ни, шо я купалася! Меня теперь русалки станут ждать. Матка проведает – прибьет. И табе достанется. Ни-ни, Василёк!

И она приложила палец к губам.

8

Перейти на страницу:

Все книги серии Неисторический роман

Жизнь А. Г.
Жизнь А. Г.

Вячеслав Ставецкий — прозаик, археолог, альпинист. Родился в 1986 году в Ростове-на-Дону, финалист премии "Дебют" (2015) и премии им. В. П. Астафьева (2018), публиковался в журнале "Знамя". Роман "Жизнь А.Г." номинирован на главные литературные премии. Испанский генерал Аугусто Авельянеда — несчастнейший из диктаторов. Его союзникам по Второй мировой войне чертовски повезло: один пустил себе пулю в лоб, другого повесили на Пьяццале Лорето. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор — они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом…

Вячеслав Викторович Ставецкий , Вячеслав Ставецкий

Современная русская и зарубежная проза
Рымба
Рымба

Александр Бушковский родился и живет в Карелии. Автор трех книг прозы. Сборник «Праздник лишних орлов» вошел в короткий список премии «Ясная Поляна» 2018 года. В том же году Бушковский стал лауреатом премии журнала «Октябрь» за роман «Рымба».Роман открывается сказочно-историческим зачином, однако речь в нем идет о событиях сегодняшнего дня, а рассказываемые одним из героев предания об истории деревни Рымба и – шире – истории Русского Севера в контексте истории России служат для них лишь фоном.На островке Рымба, затерянном в огромном озере, люди живут почти патриархальной маленькой общиной, но однажды на берег возле деревни выносит потерявшего сознание незнакомца. С его появлением неторопливое течение жизни рымбарей нарушается вторжением внешнего мира…

Александр Бушковский , Александр Сергеевич Бушковский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Жизнь А.Г.
Жизнь А.Г.

Вячеслав Ставецкий – прозаик, археолог, альпинист. Родился в 1986 году в Ростове-на-Дону. Финалист премии "Дебют" (2015) и премии им. В.П.Астафьева (2018), публиковался в журнале "Знамя". Роман "Жизнь А.Г." номинирован на главные литературные премии.Испанский генерал Аугусто Авельянеда – несчастнейший из диктаторов. Его союзникам по Второй мировой войне чертовски повезло: один пустил себе пулю в лоб, другого повесили на Пьяццале Лорето. Трагическая осечка подводит Авельянеду, и мятежники-республиканцы выносят ему чудовищный приговор – они сажают диктатора в клетку и возят по стране, предъявляя толпам разгневанных рабов. Вселенская справедливость торжествует, кровь бесчисленных жертв оплачена позором убийцы, но постепенно небывалый антропологический эксперимент перерастает в схватку между бывшим вождем и его народом…

Вячеслав Викторович Ставецкий

Современная русская и зарубежная проза
Филэллин
Филэллин

Леонид Юзефович – писатель, историк, автор документальных романов-биографий – "Самодержец пустыни" о загадочном бароне Унгерне и "Зимняя дорога" (премии "Большая книга" и "Национальный бестселлер") о последнем романтике Белого движения генерале Анатолии Пепеляеве, авантюрного романа о девяностых "Журавли и карлики", в основу которого лег известный еще по "Илиаде" Гомера миф о вечной войне журавлей и пигмеев-карликов (премия "Большая книга"), романа-воспоминания "Казароза" и сборника рассказов "Маяк на Хийумаа"."Филэллин – «любящий греков». В 20-х годах XIX века так стали называть тех, кто сочувствовал борьбе греческих повстанцев с Османской империей или принимал в ней непосредственное участие. Филэллином, как отправившийся в Грецию и умерший там Байрон, считает себя главный герой романа, отставной штабс-капитан Григорий Мосцепанов. Это персонаж вымышленный. В отличие от моих документальных книг, здесь я дал волю воображению, но свои узоры расшивал по канве подлинных событий. Действие завязывается в Нижнетагильских заводах, продолжается в Екатеринбурге, Перми, Царском Селе, Таганроге, из России переносится в Навплион и Александрию, и завершается в Афинах, на Акрополе. Среди центральных героев романа – Александр I, баронесса-мистик Юлия Криднер, египетский полководец Ибрагим-паша, другие реальные фигуры, однако моя роль не сводилась к выбору цветов при их раскрашивании. Реконструкция прошлого не была моей целью. «Филэллин» – скорее вариации на исторические темы, чем традиционный исторический роман". Леонид Юзефович

Леонид Абрамович Юзефович

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги