Читаем Роман без названия. Том 2 полностью

Было это одно из самых неожиданных посещений и очень испугало достойную судейшу, не знающую, как принимать гостя с титулом, и пытающуюся всякое домашнее богатство отнести в первый покой для почтения такого достойного пана. Гневалась даже немного на пана Адама, что не предупредил её, чтобы могла немного приготовиться. А так как пан носил весьма известное имя, а некогда сенаторское, узнав, что приехал специально познакомиться со Станиславом, удивилась, расчувствовалась, и эта санкция в её собственных глазах подняла ребёнка.

Дилетант был свободный, милый, вежливый, как все хорошо воспитанные люди, у которых, если бы внутренние качества отвечало внешности, ни с кем на свете не было бы легче и свободней, чем с ними. Рядом с ним пан Адам со своей аристократической напыщенностью, гордостью и вынужденной вежливой сладостью, которая больше отталкивала, чем притягивала, казался угрюмым и неотёсанным.

Сразу послали на двор за Станиславом, а дилетант, желая понравиться, как некогда пан Адам, в Красноброде, начал восхвалять всё, что только попадалось. Места были прекрасные, деревья – препышные, что-то деревенское… среди отколотых бокалов на серванте оказались даже старые несравненные саксонцы и севры! Если бы мог, хвалил бы тревики пани судейши домашней работы и красные ручки хозяйских дочек… в таком был романтическом расположении. Он нашёл, что Мания дивно напоминала какую-то испанскую герцогиню, которую видел в Париже, а младшая – графиню H. Н. Каждую минуту новое восхищение! Эта иллюстрация на стене, это что-то на полке… эта сельская тишина, эта жизнь на лоне природы, эта старошляхетская физиогномия усадьбы восхищали его.

Когда весь зарумянившийся от поспешности, с какой прибежал, Станислав в своей каждодневной простой одежде переступил порог, дилетант бросился к нему с такой преувеличенной вежливостью и комплиментами, что пан Адам, несмотря на уважение к нему, аж содрогнулся, а мать хорошо расплакалась.

– Как же я счастлив, – воскликнул он, – что знакомлюсь с одной из прекрасных звёзд нашей литературной плеяды. Я столько ценю ваши сочинения, что, будучи случайно в этих сторонах, я горячо пожелал познакомиться с их автором. Ваш кузен засвидетельствует, какую мне радость принесла одна надежда пожать руку нашему любимому поэту.

Нельзя было на этот красивый слоган отвечать иначе, как вежливостью, благодарностью, впрочем, Стась так мало узнал в жизни поощрения и сочувствия, что малейшую жертву этого вида принимал за неоценимый дар; забилось его сердце, тепло разлилось по его душе!

Начался разговор о литературе, а дилетант столько в нём показал остроумия, столькими блеснул полезными замечаниями, столько сделал глубоких комментариев, которые купил готовыми в золотых обложках какого-то revue, что Станислав, весь им пронизанный, признал его гением, и, принимая всерьёз его запал к литературе, расчувствовался, думая, какое в нём приобрёл сокровище и поддержку.

Литератор снизился почти до дружеских отношений с Шарским, рассказал ему все планы своих сочинений, признался в идеях, стремлениях, форме, при каждой главе разговора высыпал всю свою иностранную эрудицию, ловко применимую к месту и времени, словом, сделался в глазах деревенского жителя гигантом. Но также поднялась от этого стоимость пожатия его руки, и участие, оказанное Станиславу, набрало новую цену Все в доме были восхищены этим паном, таким милым, популярным, таким сердечным, таким сильно учёным и остроумным. Только пан Адам, чуждый литературе, вовсе не находил в этом вкуса, и так как вынужден был молчать, ходил кислый по углам и из вежливости не желая прекословить, пожимал только плечами.

При отъезде, по старинке, целуя старушке руку, пан сказал эти памятные для неё слова:

– Благодарю вас за великолепную минуту, которую я провёл в вашем доме, и поздравляю себя, что узнал такого знаменитого человека, как ваш сын, но вместе, пани, позвольте мне от имени всех просить, чтобы его дома и при деревенской работе не удерживали. Найдутся сто, что его в этом смогут выручить, а никто не заменит в нашей литературе, которой он есть надеждой и украшением.

Судейша уже в третий или четвёртый раз, кланяясь неизмерно низко, только платком отвечала дилетанту, так расчувствовалась; но то, что он ей поведал, хорошо сохранила в памяти.

Это была только пустая вежливость, потому что Станислав во время всего этого посещения не мог вовсе дать узнать себя и оценить, поскольку говорил только один гость; а если бы Шарский и мог втиснуть туда что-нибудь своего, такой был несмелый, так его прибивало это остроумие и знание, превосходно подвешанные и покрытые светящимися бляшками, что не мог открыть рта. Говорил только один пан, а слушателя хвалил за то, пожалуй, что отвечал ему улыбкой и кивком головы, не смея прерывать.

Выехав за ворота, дилетант сказал пану Адаму:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы