Читаем Роман в сонетах полностью

Я не сторонник точных рифм. Отнюдь.

Я лишь стараюсь слышать рифмы точно.

И все, что в них фальшиво, хоть чуть-чуть,

По-моему, – искусственно, непрочно.

Хоть часто даже диссонанс блеснуть

Созвучием способен очень сочно.

Но был бы я сейчас не прав, поправ

Гармонию классических октав.

5

Бывает, что и правильность – суха,

Но, вечно претендуя на законность,

В искусстве лишь искусственность плоха

И неуместна только изощренность.

Мой идеал – естественность стиха,

Мой идеал – его непринужденность.

«Завоеванья» моды далеки

От обаянья пушкинской строки.

6

И то, признаться, как легко писать,

Задавшись строгой ясностью размера:

И «печка» есть и знаешь, как «плясать»

И никого не удивит манера.

Здесь мастеру не могут изменять

Ни вкус, ни такт, ни техника, ни мера.

Короче, дело только за сюжетом,

И можете считать себя поэтом.

7

О чем же мне писать?… Сюжетов – тьма,

Но как мне выбрать самый интересный?

Ну, если не такой, как у Дюма,

Занятный, то хотя б не очень пресный?

Но не такой, чтоб он сводил с ума,

Чтоб жертвовать прогулкой в день воскресный

И временем свободных вечеров:

В здоровом теле – дух и так здоров.

8

И кроме книг есть масса развлечений:

И среди них любимые – хоккей,

Футбол и бокс – немало наслаждений

Приносят знатокам: сиди – болей!

Болей же на здоровье! Обострений

Не пропускай! Не то, глядишь, ей-ей

Не избежать тоски и беспорядка:

Здоровой голове нужна разрядка.

9

Я сам не прочь, забыть, который час

У телевизора в голубоватом свете.

С экрана не сводить влюбленных глаз,

Как зачарованный, томиться и болеть и

Вдруг восклицать: Какой пассаж! и Пас!

То при игре в хоккей, то при балете.

То просто наблюдать жизнь разных стран

С ногами сев на собственный диван.

10

Да! Фантастичны техники дары!

Ткнешь пальцем – и мелодии польются.

А то глядишь – страдают три сестры,

А ты сидишь и хлещешь кофий с блюдца,

И можешь встать во время их игры,

И можешь лечь и можешь потянуться,

Зевнуть и, с разрешения гостей,

Переключить программу на хоккей.

11

Такая жизнь! Найти в ней ретроградам,

Таким, как я, сюжетик – мудрено.

Давно ли Петербург был Ленинградом?

И домика в Коломне нет давно…

Но с Пушкинской – Коломенская рядом:

Все новою поэзией полно

И новой прозой… Мой сюжет банален,

Но для меня – бесспорно актуален.

12

Так обратимся к нашему герою.

На первый взгляд, он странный парень был:

Застенчивый, угрюмый, но порою

Казалось мне, что он избыток сил

Обуздывал искусственной хандрою,

Давно не модной, – как он говорил,

Когда мы как-то на досуге взялись

За утомительный психоанализ.

13

Он сохранил «моральные устои»,

Как это мы привыкли называть,

Он верил в идеал и все святое,

Но это все предпочитал скрывать

Под маской равнодушного покоя,

И маску эту не давал срывать:

Смеялся тем же самым анекдотам

И был таким же «ТЕЛЕВИДИОТОМ».

14

Но все-ж его единственною страстью

Остались книги – сказочный мир книг.

К нему с его магическою властью

Он пристрастился с детства, но привык

Читать все без разбора, и, к несчастью,

Он поздно в тайники его проник –

В волшебную стихию вдохновений –

По глупости, а, может, из-за лени.

15

Он начал сочинять стихи тогда,

Когда другие переходят к прозе,

Когда в других все музы навсегда

Уснули мертвым сном, почили в бозе,

И люди даже вспомнить без стыда

Не могут о «лирическом психозе»,

Упоминая о своих стишках,

Как о вполне простительных грешках.

16

Что мы собратья по перу и лире,

(Но я пишу не так, как он, тайком)

Узнал он от соседей по квартире,

С которыми был коротко знаком.

С соседями тогда мы жили в мире,

Он стал и к нам заглядывать мельком

Отнюдь не из корыстных побуждений:

Нас с ним сближала общность убеждений.

17

Мы часто с ним, о том, о сем болтая,

Гуляли вдоль по Пушкинской вдвоем.

Сейчас там, перспективу замыкая,

Стоит убогий двухэтажный дом.

«Снести б его», – мечтали мы, вздыхая, —

Построить небоскреб на месте том,

И Пушкин здесь на современном фоне[8]

Смотрел бы на потомков благосклонней…»

18

Страдать из-за такого пустяка,

Как снос свой век отжившего строенья,[9]

Не стал бы он теперь наверняка,

У нас теперь иные настроенья.

И он привык, наверно, за века,

Здесь стоя в атмосфере поклоненья,

К тому, что все не вечно под Луной,

Что мир все тот же, то есть, все иной.

19

А смертному живому не смириться

И не привыкнуть к этому никак.

А смертный все к бессмертию стремиться

И потому себе и людям – враг.

И мой знакомый был, как говорится,

Такой же неисправленный чудак –

Как тысячи других, достойных славы,

Он был бы прав, когда они – не правы.

20

Его смущало слово «графоман»,

Как браконьера – логика запрета.

Он, веря, что ему природой дан

Талант незаурядного поэта,

Считал, что это все – самообман,

И все-таки надеялся на это.

И от меня он, вероятно, ждал,

Чтоб я в нем гениальность угадал.

21

А я, признаться, вел себя нескромно.

Я говорил однажды, свысока

Немного тупо и немного томно

На парня глядя, как на новичка,

«Жизнь коротка, а море книг – огромно

И не было такого моряка,

Который в нем не сделал бы открытий,

На корабле и даже на корыте.

22

Но, все равно, там – непочатый край

Неведомых невеждам откровений.

Пойми, там только для бессмертных рай,

Для смертных – там лишь море огорчений.

Во тьме с огнем священным не играй,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сонеты 97, 73, 75 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда
Сонеты 97, 73, 75 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Сонет 97 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность «Прекрасная молодёжь», где поэт выражает свою приверженность любви и дружбы к адресату сонета, юному другу. В сонете 97 и 73, наряду с сонетами 33—35, в том числе сонете 5 поэт использовал описание природы во всех её проявлениях через ассоциативные образы и символы, таким образом, он передал свои чувства, глубочайшие переживания, которые он испытывал во время разлуки с юношей, адресатом последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь», «Fair Youth» (1—126).    При внимательном прочтении сонета 95 мог бы показаться странным тот факт, что повествующий бард чрезмерно озабочен проблемой репутации юноши, адресата сонета. Однако, несмотря на это, «молодой человек», определённо страдающий «нарциссизмом» неоднократно подставлял и ставил барда на грань «публичного скандала», пренебрегая его отеческими чувствами.  В тоже время строки 4-6 сонета 96: «Thou makst faults graces, that to thee resort: as on the finger of a throned Queene, the basest Iewell will be well esteem'd», «Тобой делаются ошибки милостями, к каким прибегаешь — ты: как на пальце, восседающей на троне Королевы, самые низменные из них будут высоко уважаемыми (зная)»  буквально подсказывают об очевидной опеке юного Саутгемптона самой королевой. Но эта протекция не ограничивалась только покровительством, как фаворита из круга придворных, описанного в сонете 25. Скорее всего, это было покровительство и забота  об очень близком человеке, что несмотря на чрезмерную засекреченность, указывало на кровную связь. «Персонализированная природа во всех её проявлениях, благодаря новаторскому перу Уильяма Шекспира стала использоваться в английской поэзии для отражения человеческих чувств и переживаний, вследствие чего превратилась в неистощимый источник вдохновения для нескольких поколений поэтов и драматургов» 2023 © Свами Ранинанда.  

Автор Неизвестeн

Литературоведение / Поэзия / Лирика / Зарубежная поэзия