Читаем Роза ветров Книга1 полностью

Постояв ещё немного на палубе, влюблённые спустились в каюту.

Каюта была небольшая, состоящая из комнаты гостиной-спальни и туалетной комнаты. Убранство гостиной-спальни составляла кровать с балдахином, стоящая прямо посередине каюты, небольшой комод, располагавшийся вдоль стенки. Зеркало в деревянной оправе, украшавшее противоположную стену от комода, висело над маленьким столиком. Два мягких кресла находилось тут же.

- Как здесь мило, - обрадовалась Сильвия.

- Мне хорошо, там, где ты, моя любовь, - ответил, удобно расположившись в мягком кресле, Андре.

Сильвия принялась распаковывать и аккуратно развешивать свои платья. Андре сидел в кресле и наблюдал за любимой. На его лице светилась улыбка.

« Она здесь, рядом».

Эта мысль снова как искорка вспыхнула у него в голове. Он смотрел на свою будущую жену и был счастлив.

Сильвия повернулась к Андре и бросила на него исполненный страсти взгляд. Он встал и одним прыжком оказался возле своей возлюбленной. Сеньора обвила руками шею Андре. Ей было уютно рядом с ним. Сильвия безмерно радовалась, что рядом с ней оказался этот поразительный мужчина: неуступчивый и нежный, горделивый и скромный, надёжный и прямой в своих стремлениях.

Безраздельное чувство безопасности охватывало Сильвию рядом с Андре. Источник тревоги был не здесь.

Её ладони скользили по плечам любимого мужчины. Прикасаться к нему, чувствовать его – вот в чём была её отрада, её счастье. Она даже не могла представить себе жизнь без него.

Он приподнял её подбородок и заглянул в её прекрасные глаза.

- О, любовь моя!

Воскликнул Андре и крепко прижал к себе Сильвию, впиваясь своими губами в сладкие губы своей невесты.


Ч.28.

Андре и Сильвия лежали в объятиях друг друга.

- Как ты красива, - проводя рукой по шелковистым волосам Сильвии, прошептал Андре.

- Я умираю с голоду, - вдруг сказала Сильвия.

- Я тоже, - признался Андре, - я предлагаю надеть тебе самое красивое платье и пойти в ресторан поужинать.

- Я принимаю твоё предложение, - смеясь, сказала сеньора.

Встав, Сильвия подошла к своему гардеробу и выбрала платье почти наугад, строгое, но роскошное, удивительное платье из черного бархата, отделанное кружевами и крошечными жемчужинами. Из украшений она выбрала розовый жемчуг. Он гроздями будет свисать с её ушей, а три великолепные нитки обовьют шею и плечи. Поправила причёску и слегка нанесла румяна на бледные щёки.

- Ты очень бледная, - сказал мужчина, - у тебя всё в порядке? Ты не заболела?

- Нет, любимый, со мной всё хорошо, просто немного дурно, это наверно признаки начинающейся морской болезни.

- Ты уверенна? Может, стоит обратиться к судовому доктору?

- Со мной всё в порядке, немного укачало, но я думаю, что всё пройдёт, - завершая свой туалет перед зеркалом, ответила Сильвия, взволнованному Андре.

- Прошу, любимая, ничего не скрывай от меня, я очень волнуюсь за твоё здоровье.

Андре надел костюм из атласа цвета слоновой кости и узкие сапоги из чёрной кожи.

Густые чёрные волосы окаймляли его смуглое лицо.

- Идёмте, сударыня, - предложив руку, обратился Андре к Сильвии.

Сильвия подошла к нему, а он нежно взял свою даму под руку и вывел из каюты.

Зал, куда вошли влюблённые, был полон. Слуга, подошедший к ним, показал на свободный столик и предложил следовать за ним. Андре как всегда был очень галантен со своей дамой. Пассажиры первого класса, которые присутствовали в ресторане, осмотрели вошедшую парочку с ног до головы. Женщины с завистью смотрели на молодую красавицу в сопровождении не уступавшего ей в красоте молодого человека. Мужчины были пленены красотой сеньоры.

Сев за указанный им столик, они заказали ужин. Стюард принёс молодой паре всё, что они заказали, и, отвесив поклон, удалился.

- Милая, - спросил Андре у Сильвии,- ты ни к чему не притронулась, а сама говорила, что умираешь от голода.

- Мне душно, давай выйдем.

Сильвия была бледная.

- Сейчас же пойдём к доктору, - взволнованно произнёс Андре.

- Хорошо, давай поскорее выйдем на свежий воздух, я уверенна, что на палубе мне будет гораздо лучше.

Выйдя на свежий морской воздух, Сильвия вздохнула полной грудью.

- Здесь гораздо лучше, чем в душном зале.

- Сильвия, - серьёзно сказал Андре, - я настоятельно требую, чтобы ты показалась доктору.

- Со мной всё в порядке, не волнуйся за меня.

- Как я могу не волноваться, ты же у меня единственная, самая любимая на всём белом свете.

Сильвия улыбнулась и согласилась зайти к доктору.

Каюта врача находилась на противоположной стороне, чем каюта Сильвии и Андре. Постучав, она вошла в каюту к доктору. Пока Сильвия находилась на осмотре у врача, Андре нервно прохаживался по коридору. Он очень сильно волновался за свою любимую женщину.

Через несколько минут дверь каюты отворилась. На пороге стояла Сильвия, за ней в нескольких шагах судовой доктор. Сильвия светилась от счастья, улыбка на её лице просто завораживала, щёки порозовели.

Андре обрадовался, увидев свою дорогую невесту в хорошем настроении.

- Доктор, - спросил Андре, - как здоровье дамы?

- Она совершенно здорова, - сказал врач.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кассандра
Кассандра

Четвертый роман из цикла «Гроза двенадцатого года» о семье Черкасских.Елизавета Черкасская единственная из сестер унаследовала передающийся по женской линии в их роду дар ясновидения. Это — тяжелая ноша, и девушка не смогла принять такое предназначение. Поведав императору Александру I, что Наполеон сбежит из ссылки и победоносно вернется в Париж, Лиза решила, что это будет ее последним предсказанием. Но можно ли спорить с судьбой? Открывая «шкатулку Пандоры», можно потерять себя и занять место совсем другого человека. Девушка не помнит ничего из своей прежней жизни. Случайно встретив графа Печерского, которого раньше любила, она не узнает былого возлюбленного, но и Михаил не может узнать в прекрасной, гордой примадонне итальянской оперы Кассандре нежную девушку, встреченную им в английском поместье. Неужели истинная любовь уходит бесследно? Сможет ли граф Печерский полюбить эту сильную, независимую женщину так, как он любил нежную, слабую девушку? И что же подскажет сердце самой Лизе? Или Кассандре?

Марта Таро , Татьяна Романова

Исторические любовные романы / Романы