- Спасибо, - повернувшись к судовому доктору, произнесла Сильвия.
Доктор поклонился и закрыл дверь своей каюты.
- Что сказал врач?
- Пойдём на палубу, - сияя от счастья, сказала Сильвия.
Поднявшись по короткой лестнице, они вышли на палубу и остановились у ближайших перил. Насыщенный холодной влагой ветер пронизывал её, но Сильвия не чувствовала этого. Радость и счастье достаточно её согревали.
Они стояли на палубе в одиночестве. Шум моря ласково убаюкивал их. Андре привлёк к себе Сильвию и сжал в объятии.
Ветер постепенно стих и на море образовался полный штиль. Пароход медленно разрезал морскую гладь, двигаясь вперед. Черный небосвод светился от миллионов ярких звезд, которые серебряной россыпью играли на темном полотне.
Двум влюблённым совершенно не хотелось, чтобы эта сказочная ночь прошла быстро. Они чувствовали себя спокойно рядом друг с другом, окутанные одиночеством и таинственностью, которые создавала вокруг них темнота. Они ощущали себя сильными и счастливыми.
- Андре, смотри, - указывая рукой в морскую даль, проговорила сеньора, - видишь там вдали какой-то огонёк.
- Это корабль, - ответил мужчина, - мне кажется, что он приближается к нам, огонёк становится всё ярче и ярче.
- Интересно, что это за судно, куда оно идёт?
- Ах, любимая, - мне абсолютно всё равно куда оно и зачем идёт. Для меня нет ничего главнее на свете тебя. Я хочу всегда быть рядом с моей любимой.
Сильвия улыбнулась.
- Андре, я должна тебе сказать очень важную вещь, но вначале, принеси мне, пожалуйста, накидку, а, то мне зябко.
- Одну минуту, моя радость.
Андре бросился вниз по лестнице в свою каюту. Взяв накидку, он невольно поднёс её к лицу. Накидка пахла духами Сильвии.
- Как же я сильно люблю эту женщину,- вдруг сказал Андре вслух.
Выбежав из каюты, он резко остановился. Мысль ярким пламенем озарила его голову. « Что может сказать мне Сильвия? Что она скрывает от меня? Я уверен, что ничего страшного в её тайне нет!»
Прижав накидку к груди, он быстрым шагом отправился на палубу, где ждала его сеньора.
Вернувшись туда, где он расстался на несколько минут с Сильвией, никого не было. Палуба была совершенно пустой. В изумлении он огляделся, но сеньоры нигде не было видно. Чувство тревоги росло в груди у Андре.
-Сильвия!
Крикнул он в ночь, но никто не отозвался ему.
- Сильвия, где ты!
Снова крикнул в темноту мужчина, но снова в ответ была лишь тишина.
Испугавшись за жизнь любимой, Андре бросился искать её. Резко открыв дверь ресторана, он тревожным взглядом окинул всех присутствующих. Посетители ресторана с любопытством смотрели на Андре. Не обнаружив в ресторане свою возлюбленную, Андре бросился бежать в каюту к доктору. Он думал, что может ей снова стало дурно, и Сильвия обратилась за помощью к судовому врачу.
Постучав в дверь каюты, она отворилась. На пороге стоял врач.
- Простите меня за беспокойство, но я ищу свою жену. Она несколько часов назад заходила к вам, она чувствовала себя нехорошо. Её имя Сильвия.
- Да, безусловно, я помню вашу супругу. Разве возможно забыть такую красавицу. Если её хоть раз в жизни увидишь, то, вручаюсь вам, господин, никогда не забудешь. С ней всё в порядке, не волнуйтесь, она совершенно здорова.
- Нет, господин, вы меня не поняли. Я хочу узнать, не заходила ли к вам снова моя супруга?
- После того как я её один раз осмотрел и передал вам в руки, я её, к сожалению больше не видел... Что-то случилось?
- Не знаю, ничего не понимаю, - ответил растерянный Андре.
- Ну, желаю вам всего наилучшего, если возникнут какие-то проблемы, прошу, обращайтесь ко мне. Я к вашим услугам.
Простившись с доктором, Андре вернулся на то место, где недавно обнимал свою невесту. Сильвия так и не появилась на палубе. Мгла колола глаза. Огонёк соседнего парохода светился в кромешной тьме. Только он сейчас не приближался к ним, а наоборот, удалялся и как можно быстрее. Опустив голову, Андре увидел на палубе розовую жемчужину. Он поднял её. Это была жемчужина Сильвии. Невдалеке мужчина увидел вторую и третью жемчужину, а вскоре, увидел нити с оставшимися на них розовыми жемчужинами. Возле нитей он обнаружил мокрые следы. Это были следы огромных мужских сапог.
Не в силах унять свою боль, он закричал в темноту.
- Нет! Сильвия, вернись! Любовь моя!...
Но снова темнота ответила ему молчанием.
Опустошенный и печальный, не находя себе оправданий, он молчал, опустив голову.
-Сильвия! Сильвия!
Повторял он всё снова и снова. Но оцепенение, охватившее его в минуту горя и разочарования, прошло. Теперь багровая жажда мести затянула пеленой глаза Андре. Ценой невероятных усилий он овладел собой. В его голове возник план.
- Я верну тебя, любимая!- уже не крича в бессмысленную темноту, а уверенно сказал Андре.
Желание вернуть свою любовь, не позволяло упасть духом. Завтра или послезавтра он может начать смертельную охоту и тогда ничто не сможет остановить его, пока он не настигнет похитителя, а он догадывался, кто мог им быть, и не убьёт его своими собственными руками.
Ч.29.