— Ну, пріятели, — сказалъ Феззнунгъ, на сегодня шабашъ! Вдь сегодня рождественскій сочельникъ, Дикъ! Правда вдь, Эбенезеръ? Закрывайте-ка магазинъ въ одно мгновеніе ока! — весело кричалъ старикъ, хлопая въ ладоши.
Вы никогда не сумете представить себ, съ какимъ усердіемъ и быстротою юноши исполнили это приказаніе. Они кинулись на улицу со ставнями въ рукахъ — одна, другая, третья… вс поставлены на мсто; четвертая, пятая, шестая…. укрплены поперечины и винты; седьмая, восьмая, девятая… И ране чмъ вы бы успли сосчитать до двнадцати, они уже вернулись обратно, запыхавшіеся, какъ скаковыя лошади.
— Браво, браво! — кричалъ старый хозяинъ съ невроятною живостью слзая со стула. — Уберемъ ка теперь комнату и вынесемъ изъ нея все лишнее!
Вынести все лишнее! Да разв могло быть что-нибудь, чтобы они не могли или не хотли сдлать для старика Феззнунга. Въ одно мгновеніе все было кончено. Что только можно было двигать было унесено, какъ бы навсегда спрятано съ глазъ людскихъ. Полъ былъ выметенъ и спрыснутъ; лампы заправлены, уголь подбавленъ въ каминъ; и магазинъ превратился въ такую уютную, теплую, сухую и свтлую бальную залу, о какой только можно было мечтать.
Вскор съ нотами подъ мышками явился скрипачъ и устроившись около высокой конторки, загудлъ, какъ полсотни разстроенныхъ желудковъ! Затмъ появилась въ зал мистриссъ Феззнунгъ само олицетвореніе добродушія, за нею три сіяющихъ и очаровательныхъ миссъ Феззнунгъ, въ сопровожденіи шести вздыхателей съ разбитыми сердцами. Потомъ молодые люди, служащіе у хозяина, писцы и приказчики; а тамъ пришла и служанка со своимъ двоюроднымъ братомъ булочникомъ и кухарка съ пріятелемъ своего брата, молочнымъ торговцемъ, и маленькій подмастерье изъ дома напротивъ, котораго подозрвали въ томъ, что хозяинъ недостаточно кормитъ его. Онъ прятался за служанку сосдней квартиры, которой его хозяйка, что было доказано, надрала уши. Вс они входили одинъ за другимъ, нкоторые робко, иные смло, одни граціозно, другіе неуклюже, но въ конц концовъ такъ или иначе, вошли вс, желавшіе войти. А ото главное. Пустились танцовать вс сразу, паръ двадцать, держась за руки и образуя крутъ. Половина несется впередъ, потомъ возвращается назадъ; теперь очередь однихъ балансировать въ тактъ, другихъ увлекать тхъ впередъ; потомъ опять и опять они вс кружатся, то группами, то развиваясь длинною лентою. Старыя пары вчно путаютъ, а молодыя, очень довольныя этимъ, съ удвоенною быстротою несутся съ одного конца зала на другой. Наконецъ вс сбились, вс перепутались, не знали что и длать. Пользуясь этимъ блестящимъ результатомъ, достигнутымъ танцующими, старикъ Феззнунгъ, чтобы окончательно прервать танцы захлопалъ въ ладоши и закричалъ веселымъ голосомъ: «Отлично», а скрипачъ погрузилъ свое разгоряченное лицо въ огромную кружку холоднаго портера, спеціально для этого приготовленнаго. Но, когда онъ вновь показался, презрительно отказываясь отдохнуть, и заигралъ еще съ большимъ одушевленіемъ, хотя зала еще была пуста, то казалось, что перваго скрипача обезсиленнымъ вынесли на ставн отъ окна, а это явился новый замнить его, ршившійся побдить или погибнуть.
Опять пошли танцы, потомъ игра въ фанты, потомъ опять танцы, потомъ сладкій пирогъ, лимонадъ, огромныя блюда холоднаго ростбифа, или рожки съ фаршемъ и въ огромномъ количеств пиво. Но гвоздемъ вечера, былъ тотъ моментъ, когда музыкантъ (ну и тонкая же, я вамъ скажу бестія; ни вы, ни я не могли бы ему прибавить хитрости) заигралъ «Сэръ Роджеръ Коверли» [3]
. При первыхъ же звукахъ этой музыки мистеръ Феззнунгъ поднялся съ мста и всталъ вмст со своею супругою впереди всхъ танцующихъ.Вотъ гд пошла работа! Я вамъ скажу, это не шутка, вести за собою двадцать три или двадцать четыре пары, да еще такой молодежи, которая ужъ ежели пляшетъ, такъ не ходитъ, а мчится.
Но, еслибы танцующихъ было и вдвое больше, и втрое, и вчетверо, то и тогда ни мистеръ Феззнунгъ, ни его уважаемая половина не ударили бы лицомъ въ грязь. Въ этомъ сомннья нтъ! Одно могу сказать, что его супруга была достойной ему парой, въ самомъ широкомъ смысл этого слова. А если это не есть самая высшая похвала, то подыщите мн боле подходящее выраженіе в я общаю вамъ воспользоваться имъ. Изъ икръ мистера Феззнунга положительно сыпались искры; при каждомъ его движеніи он сіяли, какъ дв звзды. Он то появлялись, то пропадали, то становились еще боле яркими и не было никакой возможности отгадать во что он обратятся въ слдующее мгновеніе. И когда мистеръ и мистриссъ Феззнунгъ исполнили весь танецъ, продлали вс фигуры:- «впередъ, назадъ, подайте руку вашей дам, балансируйте, кланяйтесь, благодарите», — то въ заключеніе мистеръ Феззнунгъ сдлалъ такой смшной прыжокъ, что ноги его заболтались въ воздух; по къ счастью ему удалось довольно удачно вновь встать на нихъ…