— Но ты удерживал в ней людей. Заставлял их сражаться, гибнуть…
— Я лишь ждал того, в чьих жилах течёт кровь Вершителей.
— А смерть тех, в чьих жилах текла обычная кровь, для тебя ничего не значит?
— Ошибаешься, русич. Именно смерть доблестных орденских братьев, верных оруженосцев, и бесстрашных кнехтов помогла мне дождаться тебя.
— Вот только твои павшие воины не знали и уже не узнают правды.
— А зачем им это? — в голосе Бернгарда прозвучало удивление. — Они искренне верили, что гибнут не зря.
— Ну, ещё бы! — поморщился Всеволод. — Они же полагали, что пока Серебряные Врата держатся, человеческое обиталище может не бояться пришествия Чёрного Князя. Ты и меня пичкал этими сказками.
— Со сказками проще воевать и легче умирать.
— Ты лгал своим воинам, Бернгард!
— И что с того? Ложь бывает ценнее горькой правды. А моя ложь позволяла побеждать отчаяние и выигрывать время.
— Вот как? — криво усмехнулся Всеволод. — Интересно, а почему сейчас ты говоришь мне обо всём, что так долго утаивал прежде?
— Потому что ты задаёшь вопросы, на которые я должен что-то ответить. И потому что сегодня мы как никогда должны действовать сообща.
— Что-то случилось, Бернгард? — Всеволод ощутил смутную тревогу.
Должно быть, что-то из ряда вон выходящее.
— Случилось…
— Что?!
Ну почему из этого клятого магистра слова приходится вытягивать, как жилы из упрямого полонянина?!
— Нахтриттер вышел из Мёртвого Озера. Шоломонар вступил в наш мир, русич.
— Что?! — внутри у Всеволода всё оборвалось.
— Он и его войско приближаются к Серебряным Вратам.
— Что?!!!
Бернгард вздохнул:
— Начинается Набег, русич. Настоящий Набег — вот что. Нахтриттера и подвластных его воле тварей уже сейчас можно видеть со стен.
— Ты лжёшь?! Опять?!
Или… или всё же нет? Всеволод не знал точно. Всеволод колебался.
Бернгард невесело усмехнулся, будто читая его мысли:
— Ты сможешь выяснить всё сам, когда поднимешься наверх. Только там ты убедишься в правдивости или лживости моих слов. Ну а пока… Пока просто отойди в сторону и отдай мне это…
Бернгард указал взглядом на саркофаг.
Это?
Речь, конечно же, шла о содержимом каменного гроба. Об Эржебетт. О ведьминой дочери, о лидерке-волкодлаке, о Чёрной Княгине, о Пьющей-Любящей. Даже нет, не так — о её содержимом. О пожранной и испитой тёмной тварью крови Изначальных. О силе, таящейся в этой крови.
Глава 6
— Просто поверь и просто отдай её мне, русич, — вкрадчиво, но настойчиво увещевал магистр. — Возможно, кровь Эржебетт ещё поможет нам всё исправить.
— Послушай, воин-чужак, — слабо донеслось из саркофага — испуганное, умоляющее…
— Заткнись! — рявкнул на пленницу Бернгард. И вновь повернулся к Всеволоду: — Не её слушай, русич — меня. Слова тёмной твари лживы.
«А твои? Насколько правдивы твои слова, Бернгард?»
Что-то смущало Всеволода. Что-то мешало принять на веру всё услышанное от тевтонского магистра полностью и безоговорочно. Как ни крути, но много, слишком много таилось в его словах опасной недосказанности. Лидерка — та хоть может открыться при прикосновении. Да, открыться по своему желанию, да, настолько, насколько захочет, но зато без лжи. С Бернгардом такое не выйдет.
— Я вижу, ты всё-таки не веришь мне, русич. Или над тобой ещё властны отголоски былых чар Эржебетт?
— Чары тут ни при чём, — Всеволод вперился в собеседника тяжёлым взглядом. — Но как я могу целиком доверять хозяину замка, в котором неведомые упыри испивают моих дружинников? Как доверять тому, кто не желает говорить всей правды?
— А всегда ли ты готов принять правду? — криво усмехнулся Бернгард. — Всю? Однажды я уже пытался тебе сказать правду об Эржебетт. И что? Тот, кто сам желает быть обманутым, не внемлет чужим советам, пока не дойдёт до истины собственным умом. В случае с Эржебетт я помог тебе, чем мог. Рассказал о страхе в глазах тёмной твари и о Мёртвом Озере, страшащемся серебра. Тебе оставалось только сравнить два этих страха, найти в них общее и сделать выводы. Но сейчас времени помогать тебе у меня нет.
— На самом деле его не было и раньше. — Всеволод сокрушённо покачал головой. — Тебе следовало с самого начала отнять у меня Эржебетт силой, раз уж я оказался настолько слеп, что не видел очевидного. Так было бы лучше для всех.
— Нет — хуже, — не согласился Бернгард. — Много хуже. Отнимать силой — значит, проливать кровь. В неразумной битве могла пролиться и твоя кровь, и её. Терять так глупо сильную кровь Изначальных — непозволительное расточительство. Да и обычная человеческая кровь… Зачем понапрасну губить твоих и моих воинов?
— Думаешь, их меньше погибло за время ночных штурмов, пока ты открывал мне глаза на скрытую суть Эржебетт?
— Здесь, в Серебряных Вратах, гибель гибели — рознь, — задумчиво промолвил Бернгард.
— Не понимаю. Такого — не понимаю.
— Тебе это и ни к чему. Пока. Пока от тебя требуется другое. Согласие.
— С чем?
— С тем, что мы по-прежнему — союзники. С тем, что сильная кровь должна закрыть границу миров. С тем, что это будет кровь Эржебетт. С тем, что ей предстоит погибнуть на берегу Мёртвого Озера той же смертью, которая настигла её мать.