Читаем Рука Оберона полностью

— Покинув Бенедикта, я много лет путешествовал по Отражениям. Это были самые счастливые времена, какие я знал. Приключения, тревоги, я повидал много нового. В глубине души я всегда знал, что в один прекрасный день, когда я поумнею, стану сильнее и опытнее, я отправлюсь в Амбер и встречусь со своими родственниками. А затем меня поймал Бранд. Я разбил лагерь на склоне невысокого холма, отдыхая от долгой скачки. Впереди был еще длинный путь к моим друзьям Текисам. Вот тут Бранд и вступил со мной в контакт. Бенедикт научил меня когда-то пользоваться Картами. И, случалось, я вызывал его через Карту. С их помощью я не раз встречался с ним в те времена, когда путешествовал. Он даже переправлял меня через них на большие расстояния, чтобы я знал, как это делается. И в этот раз ощущение было такое же, я даже подумал, что это Бенедикт вызывает меня, но это был Бранд. Я узнал его по изображению в моей колоде. И увидел, что он стоит посередине Лабиринта. Я не знал, как он связался со мной. Мне казалось, что моей Карты нет ни у кого, кроме Бенедикта. Он говорил со мной минуту. Даже уже не помню о чем. Когда же мир вокруг стал четким, он ударил меня кинжалом. Я оттолкнул его и рванулся прочь. Он каким-то образом удержал контакт. Мне было трудно прервать его, но я это сделал. Тогда он попытался снова добраться до меня, но я сумел блокировать его. Бенедикт научил меня и этому. Он снова несколько раз попробовал связаться со мной, но я продолжал блокировать его. Наконец, он прекратил свои попытки. Я был недалеко от Текисов, мне удалось влезть на коня и добраться до их дома. Я думал, что умру, так как рана была очень глубокой. Но через некоторое время я начал поправляться. Меня стала преследовать мысль, что Бранд найдет меня и прикончит.

— Почему ты не вступил в контакт с Бенедиктом и не рассказал ему о своих страхах?

— Я думал об этом. Но потом решил, что лучше пускай Бранд считает, что я в самом деле умер. Я не знаю, какого рода борьба за власть происходила в Амбере, но, видимо, покушение на мою жизнь было частью этой борьбы. Бенедикт достаточно рассказал мне о семье, и я догадывался, в чем дело. Поэтому я и решил, что мне пока лучше оставаться в мертвых. Я покинул Текисов, не оправившись полностью, и поехал, чтобы затеряться на Отражениях. Там я столкнулся со странным явлением, о котором ничего не знал до этого. Почти на всех Отражениях, через которые я проходил, пролегала Черная дорога. Я не понимал ее назначения, но мне было любопытно разобраться в ее природе, так как явление казалось глобальным — ведь она пересекала весь мир. Я твердо решил последовать по Черной дороге и узнать о ней побольше. Это было опасно. Я быстро научился не наступать на нее. Ночью по ней, или это мне казалось, путешествовали странные фигуры. Животные, ступившие на нее, заболевали и погибали. Так что я был осторожен. Я не подходил к ней ближе, чем было необходимо для того, чтобы держать ее в поле зрения. Я следовал за ней через много мест. И узнал, что повсюду, где она проходила, рядом были смерть, опустошение или беда. Я не знал, как это истолковать. Я все еще был болен, но торопился. И напрасно. Не рассчитав силы, я в один вечер свалился в ознобе и дальше продолжать свои исследования не мог. Всю ночь и следующий день я умирал. Меня лихорадило, я потерял счет времени и поэтому не могу сказать, когда появилась передо мной молодая красивая девушка. Она заботилась обо мне, пока я выздоравливал. Ее звали Дара. Мы без конца разговаривали. Это было очень здорово — чувствовать, что рядом есть человек, с которым можно вот так поговорить. Я, должно быть, рассказал ей всю историю моей жизни. Потом она рассказала кое-что о своей жизни. Она не жила в том месте, где нашла меня. Она пришла туда через Отражения. Дара еще не умела проходить через них, как ходим мы. Хотя чувствовала, что в состоянии научиться этому, так как происходит от королевского дома Амбера, от Бенедикта. Она очень хотела узнать, как это делается. Тогда ее средством передвижения была сама Черная дорога. Она была не восприимчива к ее вредному воздействию, потому что находилась также в родстве с живущими по другую сторону Черной дороги, при Дворе Хаоса. Она хотела научиться нашим средствам, так что я, насколько мог, посвятил ее во все, что знал сам. Я рассказал ей о Лабиринте, даже начертил ей его. Я показал ей свои Карты — Бенедикт дал мне колоду. Ей было интересно, как выглядят ее родственники. Особенно она заинтересовалась тобой.

— Я понимаю, почему, — перебил я его. — Рассказывай дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези