Читаем Руководство по истреблению вампиров от книжного клуба Южного округа полностью

Привыкающие к темноте глаза различили какие-то пятна. Она услышала, как что-то пробежало между деревьями, и паника охватила ее, убеждая, что нельзя стоять на месте, надо бежать, а это невозможно было без света, и Патриция включила фонарик – и шершавые стволы и хвойные иглы под ногами вновь стали реальными.

Она двигалась быстро, светя фонариком себе под ноги и по сторонам, надеясь за каким-нибудь деревом заметить джинсовую ткань на маленькой детской ножке. К звукам ее дыхания, биению сердца и стуку в ушах примешивался какой-то стон в ветвях деревьев; в любую секунду огромная рука могла ухватить ее за шиворот. Колотящееся сердце толкало ее вперед.

Надо было развернуться к домам. Она была одинокой точкой света в этом огромном лесу. Было очень глупо надеяться случайно наткнуться на Дестини Тейлор, да и что бы Патриция сказала Джеймсу Харрису, если бы увидела его? Не собиралась же она стукнуть его по голове своим маленьким фонариком? Надо вернуться.

Внезапно деревья кончились, и она оказалась на грунтовой дороге. Она была не широкой, а по четким отпечаткам больших шин на рыхлой песчаной почве можно было предположить, что где-то поблизости идет стройка. Посветив вдоль дороги влево, Патриция увидела, как следы шин убегают сквозь хвойный тоннель куда-то вглубь леса, и развернулась вправо. Луч фонаря отразился от хромированного бампера белого фургона Джеймса Харриса.

Она выключила фонарь и, споткнувшись о пень, отступила за деревья. Ее могли заметить. Она очень быстро выключила фонарь, но Джеймс вполне мог видеть свет, мечущийся среди деревьев, когда она шла сюда, и потом, когда она стояла как манекен и светила в другую сторону, вместо того чтобы сразу обнаружить фургон. Ей хотелось бежать, но она заставила себя остаться. Фургон не двигался.

До него оставалось не более пятидесяти футов. Можно подойти и дотронуться. Ей необходимо подойти и прикоснуться к нему. Ей нужно знать, внутри ли Джеймс Харрис.

Она медленно направилась к фургону, туфли беззвучно утопали в песке, желудок сжимался от страха. Она ждала, что вот-вот свет фар пригвоздит ее к месту, мотор заревет и вся эта железная масса рванет с места и раздавит ее. Бампер и дворники на лобовом стекле раскачивались из стороны в сторону с каждым ее шагом, медленно приближаясь, и вот она уже вплотную подошла к автомобилю. Она сообразила, что внутри темнее, чем снаружи, поэтому скрючилась, согнув колени, чтобы нельзя было увидеть ее силуэт на фоне неба.

Чтобы не упасть, женщина вытянула вперед руку. Капот автомобиля был холодным. Интересно, полиция уже добралась до трейлера Ванды? Хотелось вернуться туда. Ведь у наркодилеров полно всякого оружия: ножи, пистолеты и все такое? Патриция представила себе Блю в темноте этого фургона и поняла, что ей необходимо все выяснить: Дестини Тейлор не ее ребенок, но она ребенок.

Патриция медленно поднялась на трясущихся ногах, наклонилась к ветровому стеклу, коснувшись руками его холодной гладкой поверхности, и, сложив ладони ковшиком, попыталась заглянуть внутрь. За тонким серповидным ободком рулевого колеса была кромешная тьма. Она щурилась до тех пор, пока глаза не начали болеть, но так ничего и не увидела.

И тут она решила, что Харриса вовсе нет в автомобиле. Он все еще где-то в лесу с Дестини, или он уже покончил с ней и был на пути сюда. Пока он не вернулся, можно было все осмотреть в поисках улик: одежды другого ребенка или чего-то принадлежащего Франсин. Счет шел на секунды.

Она пошла к задней части фургона, взялась за ручку дверцы и потянула. Зажгла фонарь и направила его луч внутрь.

Первое, что она увидела, были подошвы рабочих ботинок – какой-то человек стоял на коленях спиной к ней, согнувшись над чем-то, что лежало на полу. Его спина выпрямилась, он обернулся, и в луче фонаря она увидела Джеймса Харриса. Но что-то было не так с нижней частью его лица. Что-то черное, блестящее, хитиновое, похожее на тараканью лапку, торчало из его рта. Его челюсть ошеломленно отвисла, он моргал от света фонаря, но тело не двигалось, пока этот насекомовидный отросток полностью не скрылся во рту. После этого губы сомкнулись, и она увидела, что подбородок, и щеки, и даже кончик носа мужчины покрыты блестящей кровью.

Внизу, распростершись на полу, лежала маленькая чернокожая девочка, ее длинная оранжевая футболка была задрана вверх, ноги согнуты в коленях, на внутренней стороне бедра темнела уродливая лиловая отметина, поблескивающая как маслянистая лужа.

Джеймс Харрис тяжело опустил одну руку на металлический бок фургона, и он зашатался из стороны в сторону, когда мужчина стал подниматься на ноги. Он прищурился, и Патриция поняла, что свет фонарика ослепляет его. Неуверенной, покачивающейся походкой он направился к ней. Она окаменела не зная, как быть, а он сделал еще один шаг, от которого фургон вновь качнулся, и тут она поняла, что расстояние между ними едва ли фута три. Девочка слабо застонала и дернулась как будто во сне, потом захныкала точно так, как подвывал иногда спящий Пёстрик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы