Читаем Run deep, run wild (СИ) полностью

- А ты думала, что я тебя просто так разбудил? – ухмыльнулся Какаши и натянул маску на лицо.

========== 9. ==========

- Какого черта! - почти зарычал Наруто и ударил кулаком по столу. Сакура поежилась, но не отвела взгляд. Они вместе с Какаши только что доложили о новых происшествиях Хокаге, и естественно он довольно бурно отреагировал на это. - Прошло ведь почти четыре года! Откуда они вообще нашли эту энергию?

- Думаю, что именно эти четыре года и были потрачены на поиски, - спокойно ответил Какаши. Он непринужденно держал руки в карманах и смотрел в одну точку куда-то за спиной Наруто.

- Это не объясняет их глупости, - хмуро заметил Шикамару, обращая на себя внимание всех собравшихся. - Неужели они думали так просто захватить Сакуру? Учитывая, что рядом были Какаши-сенсей и Канкуро…

- Это точно, - усмехнулся Наруто и покачал головой. Он с сожалением посмотрел на Сакуру, и она уже поняла, что он скажет в следующий момент. - Прости, Сакура, но придется тебе на некоторое время забыть про задания. Занимайся своей программой в госпитале, а мы пока разберемся с этой проблемой. А теперь идите отдыхать, - Наруто легко улыбнулся, давая понять, что они могут идти. Сакура кивнула и поспешила на выход. Какаши учтиво открыл дверь и пропустил девушку вперед, и когда он уже собирался закрыть дверь, его догнали слова Наруто. - Какаши-сенсей, у вас есть два дня, я пришлю за вами кого-нибудь, как только появятся новости.

Какаши кивнул и последовал за Сакурой. Некоторое время они шли молча. Сакура обдумывала сложившуюся ситуацию, коря себя за необдуманные слова, брошенные в пылу последнего разговора в лесу. Ей хотелось немедленно оказаться дома, чтобы принять прохладный душ и привести свои мысли в порядок.

Загруженная своими мыслями Сакура не заметила, как они с Какаши оказались возле ее дома, и теперь Хатаке внимательно смотрел на нее поверх книги. Сакура почувствовала, как сердце начинает стучаться чуть быстрее. Она была уверена, что Какаши тоже это уловил, наверно именно поэтому он теперь улыбался ей одними глазами.

- Какие планы на вечер? - поинтересовался Хатаке, и Сакура улыбнулась. Она медленно приблизилась к мужчине. И хотя он так и не сдвинулся с места, но книгу в карман все же убрал.

- Принять душ и отдыхать. А что есть какие-то предложения?

- Есть, - кивнул Какаши, - свидание.

- Где?

- Ммм, дай подумать, - делая вид, что задумался, Какаши легко улыбнулся, - у меня дома. Я закажу еду, не волнуйся, травить тебя своей готовкой не буду.

У Сакуры перехватило дыхание. Она готова была наплевать на душ, сон и все остальное, лишь бы оказаться прямо сейчас в квартире Какаши. Тем не менее, девушка пересилила себя и с улыбкой кивнула. Потом она быстро приподнялась на носочках и поцеловала Хатаке в щеку. Прошло несколько мгновений, и Какаши с хлопком исчез в облаке дыма, а Сакура направилась домой, чтобы скорее привести себя в порядок.

*

Нервничать Сакура начала не сразу. Сначала она спокойно отмыла себя от дорожной пыли, потом не торопясь натерла тело вкусно пахнущими маслами, и лишь когда настало время подбирать одежду, девушка начала нервничать. Она категоричным взглядом осмотрела себя в зеркало и грустно вздохнула. О размере груди той же Хинаты или Ино Сакура могла только мечтать, зато вот талия была все такой же тоненькой, как и несколько лет назад. Стоя в одном нижнем белье, Сакура придирчиво пыталась выбрать наряд. В конце концов это закончилось разломанным почти в щепки стулом и знатной отметиной в стене.

Надев черные бриджи и красную футболку, Сакура нахмурилась. В следующий раз, когда Ино вытянет ее в магазин, она не будет фыркать и отворачиваться от платьев, а прикупит парочку как раз вот для таких случаев. Почему-то Сакуре хотелось, чтобы Какаши увидел ее в платье. Наверно, в последний раз такое случалось на свадьбе Наруто и Хинаты, и то вряд ли Хатаке особо всматривался в наряд девушки, так как рядом с ней на тот момент был Саске.

Выкинув из головы мысли о прошедших днях и тем более о Саске, Сакура вышла из дома и направилась к квартирке Какаши. Они жили не так далеко друг от друга, но девушка специально не торопилась, пытаясь успокоить ускоренное сердцебиение.

Подойдя к квартире Какаши, Сакура медленно постучала в дверь. Прошли долгие несколько секунд, прежде чем дверь распахнулась и перед взором Сакуры предстал хозяин квартиры. Девушка отметила, что Какаши тоже не особо наряжался, - на нем была его обычная одежда - черные штаны и водолазка. Разве что жилет Какаши все-таки снял.

- Привет, - улыбнулся Хатаке пропуская девушку в квартиру. Сакура улыбнулась и прошла вперед. За ее спиной тут же закрылась дверь, и не успела девушка обернуться, как на ее талию опустились мужские руки. - Надеюсь, что ты не против тушеных овощей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия
В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза