Читаем Русь юродская. История русского юродства в лицах и сценах полностью

Овдовев и возвратившись на родину, Матренушка окончательно посвятила свою жизнь служению Господу и ближним: она продала в Костроме все свое имущество и раздала вырученные деньги бедным. После этого она возложила на себя подвиг юродства и отправилась странствовать. Мы отмечали прежде, что странствующий юродивый – большая редкость. Матронушка же, будучи уже очень немолодой, прошла путь, пожалуй, равный длине экватора: кроме того что она посетила многие русские святыни, в том числе Соловки, она четыре раза ходила в Палестину к Гробу Господню! Никакой обуви ни в какое время года она не носила, поэтому ее и прозвали Босоножкой. Одежда на ней была всегда самая легкая и неизменно белого цвета, символизирующего стремление к ангельски чистой, безгрешной жизни.

Так, странствуя по белому свету, Матренушка добрела до Петербурга. Здесь ее путешествия и закончились, она решила навсегда остаться в столице. Большинство юродивых не имели крыши над головой, в лучшем случае они иногда ночевали у каких-нибудь своих доброхотов. Матренушка же весь свой петербургский период прожила в условиях вполне приличных. Очень скоро Петербург узнал о прозорливой юродивой. И ее крошечная квартирка на Шлиссельбургском проспекте стала местом паломничества всего города – там можно было встретить людей разного достатка и социальной принадлежности: нищих, состоятельных господ, работный люд, офицеров, курсисток, крестьян, купцов.

Однажды к ней пришел какой-то чиновник с женой. Едва чета появилась в дверях, Матренушка схватила себя за голову обеими руками и закричала: «Ой, голова! Ой, голова болит!» Муж с женой хотели спросить у юродивой какого-то совета. Но они ничего от нее не могли добиться, потому что Матренушка не давала им произнести ни единого слова, а знай кричала: «Ой голова как болит! Ой, голова, голова!» Так и ушли гости ни с чем. А на третий день, после визита к юродивой, у этого чиновника разболелась голова, да так сильно, что ему пришлось ложиться в больницу. Восемь месяцев несчастный пролежал в больнице, да так и не исцелился – помер от какого-то заболевания головы. Обо всем этом впоследствии рассказывала его вдова.

В другой раз эта же самая вдова явилась к Матренушке и стала уговаривать юродивую поскорее поехать с ней к какому-то ее заболевшему знакомому – помолиться о его выздоровлении. Матренушка сказала, что она не поедет молиться о его здоровье – нет никакого смысла, там уже сродники поехали на кладбище покупать для него место. Через три дня этот болящий скончался.

Многие визитеры старались юродивую как-то отблагодарить за ее советы, за молитвы – деньгами, съестным. Матренушка дары с благодарностью принимала, но немедленно все раздавала. Значительную часть пожертвований она передавала затем на строительство Скорбященской церкви. Она пудами покупала лампадное масло и рассылала его затем в дар по монастырям и приходам. Приобретала также дюжинами иконы и Евангелия и дарила их визитерам – тысячи петербуржцев имели эти Матренины подарки! Но главный, самый дорогой дар, который можно было получить от Матренушки-Босоножки, это ее верное, неминуемо сбывавшееся пророчество.



Один маловерный молодой человек, наслышанный о бесподобной прозорливости юродивой, решил проверить, действительно ли это так. Когда он пришел к ней, Матренушка, прежде чем гость успел что-либо произнести, спросила: «Зачем ты пришел ко мне? Ведь я не ворожея и не колдунья!» Молодой человек был так поражен, что, усовестившись, тотчас покаялся в своих маловерных забавах. Матренушка велела ему вперед так не делать и отпустила с миром.

Стрелочник Николаевской железной дороги, большой почитатель Матренушки-Босоножки, вздумал переменить место службы – с нынешней своей стрелки на запасном пути перейти на стрелку на главный путь. Там ему посулили жалование на семь рублей в месяц больше прежнего. Для стрелочника это было, видимо, настолько ответственным, судьбоносным решением, таким важным поворотом в судьбе, что он три раза ходил к Матренушке советоваться – идти ему или не идти? принимать должность или нет? И всякий раз юродивая отговаривала его: привык к своей стрелке, так и стой возле нее, позаришься на большее – потеряешь и то, что теперь имеешь. Но стрелочник, прельстившись семирублевой прибавкой, не послушался юродивой. Он заявил: я принимаю должность! На новой стрелке, однако же, долго он не проработал: скоро попал под поезд. Несчастный потерял руку и получил увечья головы и лица. Пролежав в больнице восемь месяцев, стрелочник, которого, естественно, признали кругом виноватым, пришел к Матренушке и очень убивался-каялся в том, что не послушался ее тогда.

В мае 1910 года к Матренушке зашла одна дама и попросила помолиться за сына – он сдает выпускные экзамены в коммерческом училище. Юродивая помолилась и сказала визитерше, чтобы та не переживала: выдержит ее сын экзамены, причем будет одним из первых! Действительно, этот молодой человек стал четвертым по успехам воспитанником училища из пятидесяти выпускников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература