Читаем Русская поэзия XIX века, том 1 полностью

Печальная душа, не сетуй, не болей,Что в мире не сошлась с наперсницей своей.Не мысли: дружбою ты уврачуешь горе,Не мысли, что в любви земной таится рай,Есть слезы у тебя — пусть лучше канут в море,Есть вздохи — ветру их летучему отдай,Но людям ничего святого не вверяй!..Быть может, искренним участием богата,В объятья примешь ты страдающего брата,Поймешь его печаль — и с горестью чужойТы чувства теплого сольешься полнотой,Тоски его себе отнимешь половинуИ сгладишь мрачную с чела его морщину…Благодари судьбу, когда он, в свой черед,Тебе участия хоть признак принесет —И, подавя в себе все нетерпенье скуки,Прослушает рассказ твоей сердечной муки.

<1835>

<p>Былые дни</p></span><span>Где б ни был я — со мною, как виденья,Былые дни,И не дают покоя и забвеньяДуше они!Без умолку змеиным, звонким жаломШипит их рой,И каждый звук скользит мне в грудь кинжаломИли слезой!Могу на миг разгульным, шумным пиромИх заглушить,Но уж душа полна священным миром —Не может быть!

<1837>

<p>«И на людей и на природу…»</p></span><span>И на людей и на природуГляжу в бесчувствии немом,Черствея сердцем год от году,Смеюсь ребячеству во всем,Себе, другим я в тягость ныне,Не знаю, чем себя развлечь,Средь многолюдства, как в пустыне,Не жду ни с кем желанных встреч.И что же? К жизни не привязан,Я сбросить жизнь бы не хотел,Как будто в будущем указанКакой-то лучший мне удел.Но сердца тяжкое бесстрастьеС надеждой самою в борьбе,И, если б мог создать я счастье,Его не создал бы себе!

<1845>

Пейзаж.

Акварель И. И. Киселева.

Государственная Третьяковская галерея. Москва.

<p>С. Стромилов</p></span><span>

{606}

<p>«То не ветер ветку клонит…»</p></span><span>

{607}

То не ветер ветку клонит,Не дубравушка шумит, —То мое сердечко стонет,Как осенний лист, дрожит.Извела меня кручина,Подколодная змея!..Догорай, моя лучина,Догорю с тобой и я!Не житье мне здесь без милой,С кем теперь идти к венцу?Знать, судил мне рок с могилойОбручиться молодцу.Расступись, земля сырая,Дай мне, молодцу, покой,Приюти меня, родная,В тесной келье гробовой.Мне постыла жизнь такая,Съела грусть меня, тоска…Скоро ль, скоро ль гробоваяСкроет грудь мою доска!

<1830-е годы>

<p>П. Кукольник</p></span><span>

{608}

<p>Сомнение</p></span><span>

{609}

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия