Читаем Русские народные песни полностью

Слава богу, наш хозяин:Поправляются дела;Из кулька он во рогожкуС дымом вылетит в трубу!Он за это полетит:Поутру рано будит.Он нас чаем не поит,Плохо щи про нас варит:Ни капусты, ни крупы, —Одной тепленькой воды!Мы водицы похлебали,Говядины ни куска!Все празднички работали, —У хозяина денег нет.Будем денег мы просить. —Он глаза все перекосит.Ну так черт с тобой, хозяин,Со работой со твоей,Со работой со твоей,Со приказчиком дурным,Со приказчиком дурным,С подмастерьем дорогим!Что за хваты, за ребятаУ… (фамилия хозяина) живут:Носят ситцевы рубашкиОб семидесят заплат,На них синие халатыПодпоясаны ремнем…

Дореволюционная рабочая песня (Соболевский, т. VI, стр. 467, № 562).

59. «У нас на Волге-то, направо, в Твери, городе большом...»

У нас на Волге-то, направо,В Твери, городе большом,Где течет в Тьмаку отрава,Там стоит огромный дом.Нет там лестницы парадной,В залах люстры не горят,Вместо музыки отраднойЦелый день станки гремят.Там ведь все народ рабочийВек при бедности живет,От утра до темной ночиЗа работой спину гнет.Люди все тому не рады,Силен голод-лиходей,Он-то губит нашу долю,Мать-отца велит забыть.Заставляет унижаться,Крепостное иго несть,Но куда же нам деваться,Когда дети просят есть?Не погубишь детской доли,Не пошлешь с сумой ходить.Лучше сам пойдешь в неволюК фабриканту даром жить.Наши девы чернобровыЗа станками слезы льют,Им хорошие основыМастера зато дают.И вот эти-то злодеиБез вины всегда бранят.А хозяева-тираныКрепостными быть велят.

Дореволюционная рабочая песня. («Вестник работниц и рабочих волокнистых производств», 1907, № 6, от 7 июля, стр. 16).

60. «На Нижнетагильском заводе, над старым большим рудником...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни