Читаем Русские народные песни полностью

На Нижнетагильском заводе,Над старым большим рудникомСтряслася беда роковаяНад тем молодым бедняком.В ту пору хозяйские лапы,Как когти, держали нас всех,А Важгин-артельщик все хапал,И то не считая за грех.Он брал и деньгами, и хлебом,И сахарным мелким песком;На наши на кровные деньгиСебе он повыстроил дом.Себе он повыстроил теремИз красных больших кирпичей,Из нас-то ведь всякий был беденИ много ему проработал ночей.Важгин по приказу ПавлухиВходил к нам ко всякому в домИ каждого гнал на работуБольшим коногонным кнутом.И все мы до время, до порыЕму подчиняться должныИ все на работу ходилиВесь год от зари до зари.Но время пришло, — и явилсяСредь нас удалой тот бедняк,Он богу вовек не молился,И нам говорил он всем так:«Товарищи, братья родные,Довольно вам спины ломатьЗа то, чтоб хозяевам-чертямНа ваших трудах, отдыхать.Прошло то несчастное время,Павлухе — не век управлять,Мы сами добьемся управыИ не станем на бар работать!»Но он говорил, а ПавлухаИ с ним кровопивец ВажгинПризвали казаков с полсотни,И был им приказ лишь один:«Стрелять, не жалея патронов,Коль будут идти против нас!»Издали они приказанье,Урядник отдал их приказ,А сами бедняка молодогоСковали они в кандалыИ, не давши с семьею проститься,Провели вдоль тюремной стены.С завода его по этапуУгнали скорей на Байкал,И умер бедняк там безвестноСреди тех безрадостных скал.А дома остался родительИ старая дряхлая мать…И будем мы дружно, ребята,Его за упокой поминать.

Рабочая уральская песня. В основе ее лежит действительный факт ареста и ссылки революционера-рабочего на заводе Демидова. Автор песни — политический ссыльный. Песня записана в 1931 г. на Урале (Кашеваров и Боголюбов, стр. 17–19).

61. «Да горы мои, горы зауральские...»

Да горы мои, горы зауральские,Не забыть вас, горы, да во все века.Да через вас, горы, ой, лежала дорожка,Лежала большая, да Сибирский шлях.Как по нем-то шли молодцы отважные,Бренча кандалами, ой, с гордостью в глазах,Да шли они в горы Зауральские,Ой, в темные остроги, да в каторгу шли.Ветры злые, лютые, да ветры осенниеШумели над дорожкой да секли лицо.Да не стушили ветры да в глазах отважныхОгня-пламени да гордости большой.Да усеяли тот шлях-дороженьку,Курганы могилок да неизвестных крестов,Да призавяла травка над шляхом-дорожкой,Ой, призавяла зеленая, да только до поры.

Дореволюционная уральская песня (В. П. Бирюков, «Дореволюционный фольклор на Урале», Свердловск, 1937, стр. 300, № 7).

62. «Мучит, терзает головушку бедную грохот машин и колес...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни