Читаем Русские народные песни полностью

На донской земле привольной,На Макеевской степи,На Макеевской степиИнженеры попрошли.Инженеры попрошли,Пласты угля понашли.Нашли уголь антрацит,Там порыли ямы-норы,Где работают шахтеры.Одна яма есть такая,Преогромная большая —Три аршина ширинойДа сто сорок глубиной.Там проведенный шнурокНа шнуре висит звонок.Шнурок дернет, звонок звонит:«Рукоятчик, не зевай!Рукоятчик, не зевай,Машинисту слух давай!»Кочегар гудок дает:Первый гудок прогудел. —Шахтер обуваться сел.Второй гудок прогудел —Шахтер шапочку надел,А третий гудок подал —Всех на здание собрал.Подхожу я к ламповой,Там народ стоит толпой,Весь оборванный, худой.Натолпилося народу,Негде было ему встать,Негде было ему встать,Сейчас будут опускать.Мы на клетку становилисьПо шестнадцать человек,Мы на клетку становились,С белым светом распростились:«Прощай, прощай, белый свет,Увидимся али нет,Прощай, солнце и луна,Прощай, милая моя».Клетка вихрем понеслась,И вся зданья затряслась.Клетка дернула-рванула,Ах, у сердце кольнуло.И не успел слово сказать,Становой кричит: «Слезать!»И мы слезли, покурили,По продольным разошлись,За работу все взялись,Кто за кайло, кто за лом,А забойщик за забой,А сапожник дело знает,Только лямку одевает.Сел на саночки, заплакал,Отца с матерью проклял,Что на шахту он послал…«Ох ты, боже мой!Висит камень надо мной,Над моей головой,Камень рухнет, упадет,Мне голову прошибет».

56. «На донской земле привольной, на Макеевской степи» — распространенная дореволюционная шахтерская песня (С. И. Василенок, «Народное творчество», Минск, 1940, стр. 235–236).

57. «На донской земле привольной стоит рудник знаменит...»

На донской земле привольнойСтоит рудник знаменит,Возле Грушевки-деревниНашли уголь антрацит.Шахтер рубит, бьет, колотит,Обушок в руках звучит,Так с утра до темной ночиПод землею он сидит.Шахтер рубит, шахтер бьет,Под землею ход ведет,Шахтер радости не видит,С горя песенки, поет.Шахтер гнет дугою спину,И клянет свою судьбину.Шахтер рубит обушком,Бьет балдой и молотком.Шахтер рубит со свечами,Носит смерть он за плечами,Позади она стоит,Кулаком ему грозит.Шахтер в шахту опустился,С белым светом распростился:«До свиданья, белый свет,Я вернуся или нет».Вот такая жизнь шахтера, —Нет отрады, всегда горе,Всегда горе и тоска —Жизнь шахтера нелегка.

Популярная дореволюционная шахтерская песня. (Ал. Ионов, «Песни и сказы шахтеров», Ростов на Дону, 1940, стр. 23–24).

58. «Слава богу, наш хозяин: поправляются дела...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни