Автор песни Вас. И. Немирович-Данченко («Стихотворения В. И. Немировича-Данченко», СПБ. 1882, стр. 87–88). Песня была известна среди демократической интеллигенции, а также среди передовых рабочих и крестьян, как песня о жертвах революционной борьбы. В песенном бытовании авторский текст несколько изменился. Народный вариант (записано А. М. Новиковой в 20-е гг. в Тульской области).
49. «Пыльной дорогой телега несется...»
Пыльной дорогой телега несется,В ней по бокам два жандарма сидят. Сбейте оковы, Дайте мне волю, Я научу вас свободу любить.[68]Юный изгнанник в телеге той мчится,Скованы руки, как плети, висят.Дома оставил он мать дорогую,Будет она и любить и страдать.Дома оставил он милую сердцу,Будет она от тоски изнывать.Вспомнил он, бедный, дело народное,Вспомнил, за что он так долго страдал.Вспомнил и молвил: «Дайте мне волю,Я научу вас свободу любить».Революционная песня польского происхождения, ставшая популярной к концу XIX в. Автор не установлен. Песенный вариант (записано А. М. Новиковой в 1924 г. в Нижегородской области).
50. «Далеко, далеко степь за Волгу ушла...»
Далеко, далекоСтепь за Волгу ушла,В той степи широкоБуйна воля жила.Часто с горем вдвоем,Хоть бедна, да вольна,С рыбаком, с бурлакомТам водилась она.Собирался толпойК ней отвсюду народ,Ради воли однойОт лихих воевод.Знать, в старинный тот векЖизнь не в радость была,Коль бежал человекИз родного села.Я знавал этот край,Что за Волгой-рекой,Дикой вольницы райИ притон вековой.Автор песни М. П. Розенгейм (1820–1887). Первоначально она представляла собою лирическое вступление к его «Повести про купецкого сына Акима Скворцова и про боярскую дочь», в котором воспевалась волжская вольница. Была популярна в среде русской демократической интеллигенции с 80-х гг. XIX в. Песенный вариант (Архив сектора народного творчества в ИРЛИ. Рукописный сборник «Русские революционные песни», 1937, № 76).
51. «Как на дубе на высоком над бурливою рекой...»
Как на дубе на высоком,Над бурливою рекойОдиноко думу думалСокол ясный, молодой.Что ты, сокол быстрокрылый,Призадумавшись, сидишь,Что ты грустными очамиВдаль задумчиво глядишь?Или скучно тебе сталоНа родных твоих скалах,Или нет тебе простораВ темно-серых облаках?И поднялся сокол ясныйК морю синему лететь,На родимую сторонкуОн последний раз глядел.Буря воет, гром грохочет,Волны хлещут к облакам,И летит наш сокол ясный,Крылья мочит по волнам.А наутро буря стихла,Солнце ясное взошло,И волною по утесамТело сокола несло…Автор песни не установлен. В 90-е гг. XIX в. она была популярна среди политических ссыльных. Песенный вариант (А. С. Шаповалов, «В борьбе за социализм», М. 1934, стр. 290–291).
52. «Ай, да вы, заводы, вы, мои заводы кирпичные!..»
Ай, да вы, заводы,Вы, мои заводы кирпичные!Ай, да мы, работящий народ,Люди горемычные!Без грошей живем,До ноченьки работаем,С горя водочку пьем.Ну, а кто же вас, заводы,Заводил, ой-да, заводил?Кто же вас, работнички,В заводы привозил? —Ай, да заводы заводил хозяин,Ай, да работничковПривезла нужда горькая.Песня, популярная среди рабочих Урала в дореволюционное время (Блинова, стр. 220, № 4).
53. «Как на свете живется, вот та песня поется...»