Читаем Русские народные песни полностью

Спускается солнце за степи,Вдали золотится ковыль, —Колодников звонкие цепиВзметают дорожную пыль.        Динь-бом, динь-бом,        Слышен звон кандальный,        Динь-бом, динь-бом,        Путь сибирский дальний…        Динь-бом, динь-бом,        Слышно там и тут —        Нашего товарища на каторгу ведут…[67]Идут они с бритыми лбами,Шагая вперед тяжело,Суровые сдвинуты бровиНа сердце раздумье легло.Идут с ними длинные тени,Две клячи телегу везут,Лениво сгибая колени,Конвойные рядом идут.«Что, братцы, чего приуныли?Забудем лихую беду,Уж, видно, такая невзгодаНаписана нам на роду».И вот повели, затянули,Поют, заливаясь, ониПро Волги широкой раздолье,Про даром минувшие дни.Поют про широкие степи,Про дикую волю поют,День меркнет все боле… а цепиДорогу метут да метут…

Стихотворение А. К. Толстого «Колодники», посмертно напечатанное в 1876 г. («Вестник Европы», кн. 2, стр. 710–711). Став популярной песней, оно было дополнено характерным «кандальным» припевом. Песенный вариант («Песни подполья», 1924, стр. 6–8).

44. «Идет он усталый, и цепи звенят...»

Идет он усталый, и цепи звенят,Закованы руки и ноги.Спокойный, но грустный он взгляд устремилВперед по пустынной дороге.Полдневное солнце нещадно палит,И дышится трудно от пыли.И вспомнил он живо о тех, что пред нимДорогою той проходили.Тоскою смертельною сжалася грудь,Слезой затуманились очи…А жар все сильнее, и думает он:«Скорее бы холода ночи!»Нагрелися цепи от жгучих лучейИ в тело впилися змеями;И льется по капле горячая кровьИз ран, растравленных цепями.Но он терпеливо оковы несет:За дело любви он страдает,За то, что не мог равнодушно смотреть,Как брат в нищете погибает.И долго ему приведется нестиТяжелое бремя страданья!..Не вырвется стон из разбитой грудиИсчадиям тьмы в посмеянье!..В груди его вера святая царит,Что правда сильнее булата,Что время наступит, оценят ту кровь,Которую льет он за брата!..

Стихотворение А. Архангельского «В дороге» («Русское обозрение», 1878, № 6 от 5 февраля). Многие его строфы позднее в измененном виде вошли составной частью в известную революционную песню «Похоронный марш». (См. стр. 516). Авторский текст.

45. «Вы жертвою пали в борьбе роковой...»

Вы жертвою пали в борьбе роковойЛюбви беззаветной к народу,Вы отдали все, что могли, за него,За жизнь его, честь и свободу.Порой изнывали вы в тюрьмах сырых;Свой суд беспощадный над вами.Враги-палачи изрекли, и на казньПошли вы, гремя кандалами.А деспот пирует в роскошном дворце,Тревогу вином заливая,Но грозные буквы давно на стенеЧертит уж рука роковая.Настанет пора — и проснется народ,Великий, могучий, свободный.Прощайте же, братья, вы честно прошлиВаш доблестный путь благородный.

Стихотворение конца 70-х гг. неизвестного автора, вызванное разгромом народнического движения. Впоследствии, в эпоху массового рабочего движения, эта песня также вошла в «Похоронный марш». Вариант 80-х гг. XIX в., приведенный в воспоминаниях С. П. Шестернина («Пережитое», Иваново, 1940, стр. 14.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни