Эта песня приписывается исследователями писателю С. Н. Атаве (Терпигореву) без достаточных оснований. Автора песни следует считать неизвестным (Китайник, стр. 74–75).
40. «Отречемся от старого мира!..»
Отречемся от старого мира!Отряхнем его прах с наших ног!Нам враждебны златые кумиры;Ненавистен нам царский чертог.Мы пойдем в ряды страждущих братий,Мы к голодному люду пойдем;С ним пошлем мы злодеям проклятья,На борьбу мы его позовем:Вставай, подымайся, рабочий народ!Вставай на врагов, брат голодный!Раздайся, крик мести народной!Вперед![66]Богачи, кулаки, жадной своройРасхищают тяжелый твой труд,Твоим потом жиреют обжоры,Твой последний кусок они рвут.Голодай, чтоб они пировали!Голодай, чтоб в игре биржевойОни совесть, и честь продавали,Чтоб ругались они над тобой!Тебе отдых — одна лишь могила!Каждый дань недоимку готовь.Царь-вампир из тебя тянет жилы,Царь-вампир пьет народную кровь.Ему нужны для войска солдаты:Подавай же сюда сыновей!Ему нужны пиры да палаты:Подавай ему крови твоей!Не довольно ли вечного горя?Встанем, братья, повсюду зараз!От Днепра и до Белого моря,И Поволжье, и дальний Кавказ!На воров, на собак — на богатых!Да на злого вампира-царя!Бей, губи их, злодеев проклятых!Засветись, лучшей жизни заря!И взойдет за кровавой зареюСолнце правды и братства людей.Купим мир мы последней борьбою;Купим кровью мы счастье детей.И настанет година свободы.Сгинет ложь, сгинет зло навсегда,И сольются в одно все народыВ вольном царстве святого труда…Песня эта была создана народническим поэтом П. Л. Лавровым на размер французской «Марсельезы» в середине 70-х гг. как революционный гимн («Вперед», от 1 июля 1875 г., № 12, стр. 361–362). Широкую песенную популярность песня получила в эпоху массового рабочего движения под названием «Рабочей марсельезы». Авторский текст.
41. «Уж как в Третьем отделенье по цареву повеленью...»