Читаем Русские народные песни полностью

Много песен слыхал я в родной стороне —Не про радость — про горе там пели,Из тех песен одна в память врезалась мне,Это песня рабочей артели:        Ой, дубинушка, ухнем,        Ой, зеленая, сама пойдет,        Подернем, подернем да ухнем![71]Англичанин-хитрец, чтоб работе помочь,Изобрел за машиной машину,А наш русский мужик, коль работать невмочь,Так затянет родную дубину.И от дедов к отцам, от отцов к сыновьямЭта песня идет по наследству,К ней в беде прибегает наш русский народ,Как к последнему верному средству.Умирая, отец на дубовой скамьеЗавещает любезному сынуЛишь тупую покорность суровой судьбеДа унылую песнь про дубину…На Руси святой жандармерии рой,Рой шпионов летает, как туча,Залетает в дома, пробуждает от сна,Поднимает народ наш могучий.По дороге большой, по большой столбовой,Что Владимиркой век уж зовется,Звон цепей раздается глухой, роковойИ «Дубинушка» стройно несется…Есть на Шипке курган, занесенный кругом,Кости русские там не догнили —В именины царя, чтоб ему угодить,Сорок тысяч солдат уложили.Именинный пирог из начинки людскойБрат подносит державному брату…А в России голодной, в России глухойСнег заносит крестьянскую хату…Виды видывал я на чужой стороне,Но нигде я не видел такого,Чтобы всякая дрянь на мужицкой спинеВыезжала, да так бестолково.Но настанет пора, и проснется народ,Разогнет он могучую спину,И в подарок царю он с собой принесетЗдоровей да покрепче дубину…

Вариант «Дубинушки» эпохи 900-х гг. и революции 1905. г. (песенник «Песни революции», 1917).

74. «За годами года проходили чредой...»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни